毕业论文论文范文课程设计实践报告法律论文英语论文教学论文医学论文农学论文艺术论文行政论文管理论文计算机安全
您现在的位置: 毕业论文 >> 论文 >> 正文

汉语和韩语敬语的对比研究(朝鲜语敬语) 第2页

更新时间:2016-8-12:  来源:毕业论文
Key  Words:Chinese; Korean; Honorific; Similarities and Differences  

前言
敬语是在社会中人与人之间表达尊敬的固定用语,从人们使用的敬语词汇中可以了解到人与人之间的关系。全世界众多语言中像韩语(朝鲜语)一样有着系统敬语语言体系的不多见了。韩语(朝鲜语)中的敬语很发达,还很复杂,而且分的内容也很细,体系十分完善。汉语在长期的封建统治的影响下形成了敬语体系。本文基于对韩语(朝鲜语)和汉语敬语的比较,指出异同,并找出潜在的规律。通过了解韩语(朝鲜语)和汉语敬语的使用现状,更好的促进两国文化的交流,还能对对外汉语教学提供一些参考。
就目前来说,汉语和韩语敬语的对比研究还处于初级阶段,研究成果不多。崔奉春(1989)的《朝汉语语汇对比》注重朝汉语语汇的特点。崔健(2002)的《汉韩范畴语法对比》注意到地位、年龄、辈分等因素对汉韩人称代词的选择的影响与制约。诸同镐(2004)的《汉语韩语中敬语和表敬语代词的比较》对汉韩敬语中表敬意的代词进行比较,并说明了它们的特点。上述论文都太过片面化,没能从各个方面去进行比较研究,不够全面。
一、敬语的起源和分类
   (一)韩语敬语的起源和分类
在韩国,对敬语历史起源的说法多且复杂。第一种说法,认为敬语起源于神、天皇或认得礼仪行为,是为了识别神人上下尊卑的语言行为。第二种意见,部分学者认为是对人或事物的心理表达。第三种说法,有学者认为由于古代人的“禁忌语言”生成的敬语方式。最后一种是中国朝鲜族所认为最符合实际的说法,最早韩语(朝鲜语)敬语的使用跟汉语是一样的,受到了中本文来自优,文^论#文~网,加7位QQ324_9114找源文
www.youerw.com国古代的儒家“三纲五常”“八德五伦”等理论。早先的韩国是没有文字的,使用的是汉语,所以韩语(朝鲜语)受到了汉语的影响,至今韩语中还有汉语的敬谦辞。不过在历史变迁的过程中,韩语(朝鲜语)产生了固定的敬语体系,促进了韩国人对人际关系方面的思想观念发展,也使得韩语变得尊卑分明、长幼有序,这就是韩语(朝鲜语)中敬语的产生。当今社会,在表达简单的“称呼对方和打招呼”的时候,韩语(朝鲜语)要考虑到说话人与听话人之间的社会关系,并使用相应的敬语才来进行表述。企业管理人才激励
例如:你好(안녕)是对平辈和朋友说的,偏口语化。您好(안녕하세요)是对长辈和初次见面的人说的,可用于书面语。
又例如:见到你很高兴(반갑다-반갑습니다。)其中的“-습니다”就是我们常常提到的“思密达”。许多韩语(朝鲜语)中表敬意的后缀都是“-습니다”,但它是没有任何意思的,只是单纯的表示敬意。对长辈、不太熟悉的人都可以用到,所以看韩剧会出现好多的“思密达”。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

汉语和韩语敬语的对比研究(朝鲜语敬语) 第2页下载如图片无法显示或论文不完整,请联系qq752018766
设为首页 | 联系站长 | 友情链接 | 网站地图 |

copyright©youerw.com 优文论文网 严禁转载
如果本毕业论文网损害了您的利益或者侵犯了您的权利,请及时联系,我们一定会及时改正。