从词汇嬗变看社會时代演进【1963字】_毕业论文

毕业论文移动版

毕业论文 > 文学论文 >

从词汇嬗变看社會时代演进【1963字】

[摘要词汇是社会历史文化足迹的印记,从词汇的嬗变可以看到社会的演变和时代的进步。通过词汇还可看到不同社会。不同时代。不同层面的变异,因此正确地掌握和使用词汇为中国现代化建设服务,这是信息时代赋予我们的任务。

[关键字词汇;嬗变;社会时代;演进

语言文字的时代;演进发展变论文网化和社会时代的演进是紧密联系在一起的,而词汇的嬗变更能体认到社会时代的脉搏跳动。非但如此,词汇的嬗变还可以看到社会时代的历史足迹。

社会和时代都是我们人类生存的状况,社会侧重于空间,而时代侧重于时间,实际上这两者都是不可割裂的。不同的社会时代,不同的环境地域,不同的人群层次,即使表达同一内容,其使用的词汇都不相同。例如,同是用第一人称:我“侧重于强调个人的人格尊严,我“字由手“拿着戈“组成;自“侧重于强调个人的自然生存状态,自“字原本就是鼻“字;吾“侧重于强调个人的社会地位,吾“字由五“口“组成,标志其社会上的话语权;余“侧重于自谦语气,似乎是多余的人,其实不然;寡人“则是皇帝自称了。同是用第一人称:北方人常使用咱“,表明我这口人想自由自在地活着;而北方农民常用俺“,表明北方农民喜欢在大田上甩开鞭子驱赶牲畜耕种土地;南方的客家人自称厓“,表明北方汉人南迁到南方多居住山区;而上海人则自称阿拉“,则表明在上海滩都是平等独立的人,要出手相拉相帮。从以上对第一人称的表述,可以看得出其深刻的社会内含。

同一时代,不同的社会国家其使用的词汇也有所不同。据有关专家学者统计,在汉字词汇使用频率最高的字眼是:的。一。是。人。不。在。有。大。十。二。中。国。三。了。日。会。上。五。他。年。之。为。时。行。六。四。出。我。生。七。这。下。月。个。学。来。于。以。及。和。可。九。本。到。公。地。分。后等48个。西方英语中使用频率较高的词汇是不“和我“;法语。德语。西班牙语。俄语也是不“和我“;而在汉语中则不同,是“在不“之前,人“在我“之前的24位。可见,西方把不“的否定放在是“的肯定之前,把我“放在人“之前,是有其西方文化背景的。西方人敢于说不“,敢于大胆否定,这就孕育着一股奋勇前进的动力;但同时也存在着不满现状的情绪,易滑于轻易否定的状态。而把我“放在人“之前,强调尊重自我的个人人格,个人的自由,个人的隐私,而易于忽略他人的利益,忽略人类的伦理关系。东方人则相反,把是“放在不“之前,把人“放在我“之前,这也有其东方文化为背景的。东方人把是“放在前,追求的是肯定,即使是找寻出问题。缺点来,也称之为实事求是“,社会因此较易处于稳定和安息,但又容易造成满足于现状和因循守旧的惯势。而把人“放在我“之前,则把国家。群体。家族的利益摆在个人利益的上面,即常说的先国家,后集体,再后个人“,但又容易妨碍个人的自由平等权利,不易重视个人独立自尊的人格。所以,陈独秀在东西民族根本思想之差异一文中指出:西洋民族以战争为本位,东洋民族以安息为本位“,西洋民族性,恶侮辱,宁斗死;东洋民族性,恶斗死,宁忍辱。“西洋民族以个人为本位,东洋民族以家族为本位。“(独秀文存安徽人民出版社1987年版27~28页)这一分析比较,所得结论确为至理。

同一中国社会,在不同时代,其使用的词汇也有所不同,从而可看出其演进的轨迹。1966年至1976年十年间中国最流行的词汇是:走资派。当权派。三家村。一小撮。黑帮。GM造反派。红卫兵。红小兵。GM小将。最高指示。最新指示。夺权。黑手。派性。保皇派。逍遥派。反动学术权威。三支两军。文攻武卫。砸烂狗头。斗私批修。破四旧。立四新。吃老本。立新功。斗批改。样板戏。老三篇。抓GM。促生产。复课闹GM。四个伟大。向毛主席请罪。一月风暴。二月逆流。致敬电。老GM遇到新问题。小爬虫。变色龙。大串联。三结合。打着红旗“反红旗……。而1979年至1999年廿年间中国最流行的词汇却变成:中国特色。改革。平反。一号文件。万元户。顶替。托福。乡镇企业。小康。国债。股票。倒爷。奖金。打工。爱滋病。炒鱿鱼。一国两制。赞助。甲A甲B。希望工程。下海。第三产业。迪斯科。回扣。跳槽。生猛海鲜。电脑。白领。兼职。大款。卡拉OK。快餐。休闲。减肥。打假。商品房。市场经济。转换机制。两个转变。招商引资。费改税。资本运作。资产重组。软着陆。降息。年薪。回归。知识经济。下岗。分流。按揭。克隆。上网……。从这两个时代流行的词汇中非常明显地看出:前者流行政治词汇,后者流行经济词汇;前者流行GM词汇,后者流行改革词汇;前者以阶级斗争为纲,后者以经济建设为中心;前者流行封闭词汇,后者流行开放词汇;前者单从文字可理解词汇,后者要从译音来了解外来词汇;前者单纯汉语词汇,后者中英混合词汇。从以上的比较可看出,社会在不断演变,时代在不断前进。

[1][2]下一页

(责任编辑:qin)