汉语数词的文化蕴义+文献综述_毕业论文

毕业论文移动版

毕业论文 > 文学论文 >

汉语数词的文化蕴义+文献综述

摘要:在社会历史发展过程中,汉语数词衍生出许多文化意义,数词文化义是一个民族的文化背景、风俗习惯、宗教信仰、思文方式表现形式,本论文将运用列举法、归纳法、例证法、对比法等,从文化角度对汉语数词的文化蕴义进行研究。本文首先对数词文化义进行总结概述,介绍汉语数词与中国传统文化,从数词与地名、数词与中国文学、数词与民族心理、网络中的数词几个方面进行描述;其次,就汉英数词作对比研究;最后,阐述对外汉语教学中的数词文化的教学策略。22795
毕业论文关键词:数词;文化;对比;对外汉语教学  
The Culture of the Chinese Numerals Aggregates Righteousness
Abstract:In the development of social history, Chinese numerals produce a lot of cultural connotation. Righteousness numeral culture is a nation's cultural background, customs, religious beliefs, way of thinking form, This thesis will analyze the character of cultural connotation in terms of numerals, using the enumeration method, induction, illustration method, and comparative method, etc. to study the cultural connotation of the Chinese numerals in terms of culture. First, this thesis summarizes the implication of the numeral culture, and introduces Chinese numerals and traditional culture. Especially, the paper describes the numerals and place names, numerals and Chinese literatures, numeral and the national psychology and numerals in the application of the network. Second, study the English numerals and Chinese numerals comparatively. Finally, the thesis expounds numerals strategy in teaching Chinese as a foreign language.
Key words: Numerals; Culture; Comparison; Teaching Chinese as a Foreign Language
摘  要1
Abstract1
前言2一、汉语数词文化义的概括2
二、汉语数词的文化蕴义3
(一)数词与地名3
(二)数词与中国文学3
(三)数词与民族心理6
(四)汉语数词与网络用语7
三、英汉数词的文化蕴义比较7
(一)英汉数词语义的模糊性7
(二)英汉数词表达上的差异7
四、数词与对外汉语教学8
(一)对比分析法8
(二)交际教学法8
结语9
参考文献9
致谢10
汉语数词的文化蕴义
前言
目前对汉语数词文化义的研究主要有以下几个方面:汉语数词文化义的研究;数词文化义的对比研究;少数民族数词文化义的研究;跨文化交际中的数词文化义的研究;数词文化义的翻译研究。过往研究中所存在的问题:主要是数词代码书写方式不规范,对数词文化义产生原因阐述的不够深入,只是对数词文化义的表现形式进行简单论述。本文我们将着重对汉语数词的文化蕴义作深入详细地分析,并探讨在对外汉语教学中数词的教学方法,其目的在于使人们能够提高自己对数词文化义的理解,同时也能让大家掌握并准确运用汉语数词。
一、汉语数词文化义的概括
数词文化义是一个民族的文化背景、风俗习惯、宗教信仰、思文方式表现形式,同时,数词文化义的发展受语音、字形、词义、社会历史环境、宗教信仰和习俗方面的影响。
随着社会历史的发展,数词不再像最初那样仅仅表达数量关系,不断地被赋予了特殊的文化意义,汉语数词历经岁月的痕迹,更加鲜明地展示了它独特的文化魅力。
汉语数词具有虚指性,例如:数词“一”是最小的整数,引申出数量很少的意思,成语“一叶障目”就有此意。同时“一”也有“全”和“满”的意思,成语“一如既往”中的“一”就是“全、满”之意;“三、五”虚指“多”,俗语“事隔三日,当刮目相看”中“三日”表示“多日”;成语“三令五申”表示多次“劝慰、告诫”;“五福临门”表示多种福气一齐到来。 (责任编辑:qin)