谈汉字性质及其在对外汉语教学中的应用(3)
时间:2019-09-25 12:53 来源:毕业论文 作者:毕业论文 点击:次
第五届国际汉语教学讨论会后对外汉语教学在一定阶段内得到了空前的重视,例如1997年6月在湖北宜昌召开的“汉字和汉字教学研讨会”,1998年在法国巴黎举行的“国际汉字教学讨论会”。这些会议在很大程度上促进了对外汉语教学的进步,也不断有学者加入到对外汉语教学的研究中来。 第二节 对外汉语教学的现状分析 现今随着对外汉语教学的地位不断提高,其教学方式也受到了更多的重视。但是相对于对外汉语教学中其他部分例如语法教学、汉语口语教学等汉字教学发展还是相对落后的。 汉字课程的独立虽然在一定程度上促进了汉字教学的发展,但从深层意义上讲,汉字教学从属于对外汉语教学的地位并没有真正改变。将目光放在汉字教学的目的上,汉字教学仍然被很多学校作为对外汉语教学中的一个部分简略教授。石定果、万业馨在《关于对外汉语教学的调查报告》中指出:“留学生大多数赞同汉字和汉语教学同步进行教学,避免增加负担,即是随文识字。”虽然在一些学者和专家们看来,汉字教学是非常重要的,但是在大部分的教学行为中并没有凸显出汉字学习的重要,尤其在对汉语课文的阅读和理解上体现出这一点。汉语教师在教学活动中教授汉字的目的只是为了促进学生对汉语词汇和语法的掌握,并不将汉字作为一项独立的科目进行讲授,如此做法在一定程度上容易致使学生忽视对汉字本身规律特性的认知,从而在无形中加大了在学习过程当中他们对汉字掌握的难度。 以外国学生的地域和所受第一语言影响为基础分类,在目前的发展阶段可以分为两种类型。第一类是汉字文化圈的学习者,这类学习者主要是指日韩等地的学生;其二则是非汉字文化圈学习者,这类学习者主要是指欧洲、美洲等地的学生。由于两种类型的学生从小所受的文化环境以及语言的不同影响,在学习汉语时,他们也有着各自的优势。汉字文化圈的学习者,他们自身的母语和日常用语就有一些常用汉字,所以在学习汉语时在阅读识字等方面他们就有一些优势。但是有一些汉字虽然字是一样的,但是这个字所含意思在不同的国家是有所不同的,这也在一定程度上会在他们识读汉字时造成负面的影响。欧美的学习者在学习时则有拼音文字的母语负迁移影响,在学习汉语到一定程度后,他们的口语表达能力是要强于汉字文化圈的学习者的。 (责任编辑:qin) |