1。2。2 中国広告ディスコースについての研究
关(2007)は言語の中、語彙が一番活躍した元素であると指摘した。同音異義語、多義語及び異なった意味がある語彙を使うと、存外な効果をおさめるかもしれない。
晓(1996)は広告宣伝に修辞法を適当に運用すれば、特別な効果をあげると述べた。周(1996)では広告の機能、広告の原則、広告実例などにより、修辞法を使う時、注意すべき主な原則を紹介した。张(2014)が言うように、広告ディスコースにおける誇張は現象と数字の実像ではなく、芸術上の実像である。张(2006)は広告ディスコースにおける掛け言葉を詳しく検討した。それに対し、李(2009)では、修辞学の視点に拘らず、広告学、心理学、美学、文化及び文学などいろんな視点から全面的に広告ディスコースにおける掛け言葉を分析した。文献综述
社会的言語学から見れば、社会の特徴はこの社会で使われた言葉に反映される。従って、危磊は、広告ディスコースを創作する時、各民族の宗教、地理、歴史、消費習慣などを考え入れなければならないと指摘した。
1。2。3 中日広告ディスコースについての対照研究
沈(2010)は実例を挙げ、表記、語彙、レトリックなどの角度から中日広告ディスコースの対照研究を進めた。
赵(1996)は自然観、考え方、文化、道徳観念及び生活観という五つの方面から、中日文化と広告ディスコースを比べた。
中日化妆品广告话语对照分析(3):http://www.youerw.com/riyu/lunwen_141542.html