要旨敬語は敬意表現であり、日本語の中に重要な位置につけられている。日本人は、使用言語の中に、敬語を用いて、さまざまな方法で人間関係の調整を行いながら社会生活を営んでいる。言語学者柴田武によって、敬語は距離の表現だといえる。二人の間の距離次第で、時には、同じ二人の間でのその時の「距離感」次第で、敬語を使わなかったり使ったり、ということがあるわけだ。外国人にとって、日本人とのコミュニケ―ションを円滑に進めるために、適当な「距離感」を把握するのが不可欠だ。72544

 本稿では、「距離感」を中心に、「距離感」にかかわる諸ファクターを具体的に分析し、どんな時に何階段の敬語を使ったほうがいいかを考えた上、敬語に反映されている日本民族の礼を述べる。

キーワード:敬語;「距離感」;人間関係;礼

摘要日语中敬语的使用,是敬意的表现,在日本语言生活中占着极其重要的位置。日本人在语言生活中,通过敬语调节人际关系经营社会生活。根据日本语言学家柴田武的研究,敬语又可称为距离的表现,人们习惯于根据距离的亲疏或某一时间点的距离感而使用敬语。在与日本人的交流中,距离的丈量是必不可少的,在敬语的使用上把握好度才能进行更加流畅有效的沟通。

    本文以距离感为中心,分析影响距离感的诸要素,在思考如何恰当的根据距离感使用敬语的基础上,阐述距离感中体现的日本的礼。

毕业论文关键词:敬语;距离感;人际关系;礼

目 次

謝辞 I

要旨 II

摘要 III

1 はじめに 1

1.1 先行研究 1

1.2 研究の動機及び目的 2

2 敬語の定義と種類 3

2.1 敬語の定義 3

2.2 敬語の種類 3

3 「距離感」にかかわる諸ファクターと敬語の使用 5

3.1 社会的ファクター 5

3.2 心理的ファクター 7

4 「距離感」の年代差と個人差 8

4.1 「距離感」の年代差 8

4.2 「距離感」の個人差と寛容さの必要性 8

5 「距離感」に見られる礼 10

6 終わりに 11

参考文献 12

1 はじめに

 日本語は、人間関係に関わる言語表現として、敬語という体系を持つ言語である。敬語は日本語の独特のものであり、日本語は世界の他の言語から区別する著しい特徴だと言われる。敬語は敬意表現として、日本語の中に重要な位置につけられている。敬意表現とは、コミョニケーミョンにおいて互いに尊重の精神に基づき、相手や場面に配慮して使い分ける言葉遣いを意味する。同じ意味のことを述べるのに、述べ方を変えることによって、敬意または丁寧さが違う。日本人は、使用言語の中に、敬語を用いて、さまざまな方法で人間関係の調整を行いながら社会生活を営んでいる。论文网 

上一篇:中日禁忌语对照研究以文字狱和言灵信仰为中心
下一篇:中日灾害对策的比较

和服与汉服的比较

不予录用通知邮件中的日语配虑表达

与日本前卫服装相关的研...

小田岳夫与浙江的文化关系

电影《永远的零》批判暧...

中文母语者对于日语モダ...

《古事记》与《淮南子》中宇宙观探讨

crm成功案例分析crm成功案例

陶渊明赠答诗与嵇康赠答诗文献综述

磁流变液可控阻尼离合器的设计+CAD图纸

学院教职工体育活动现状调查问卷表

關于民办高校人才队伍建...

浅谈全球价值链视角下传...

小學生语文學习兴趣的激发与培养【2255字】

17岁學生怎么兼职赚钱,...

浅谈地质灾害及其分布规律【2498字】

股票个别风险和预期收益率的关系