débuter par ci-gît ou par la formule plus moderne ici repose ou par leur pluriel ci-gisent et ici reposent。

2。2 L'origine d'épitaphe française

L'épitaphe a une longue histoire en France et elle aussi montre une culture cultuelle。 Le mot épitaphe est issue  du  grec  épitaphion。  Epi  signifie  sur  et  taphos  signifie inscription ou tombeau, donc l'épitaphe signifie les mots gravés dans la pierre tomble et on l’appelle l'épitaphe。 La plupart des épitaphes françaises sont laconiques et significatives avec les formules variées telles que la poème, la prose, l'essai et etc。 Les unes viennent de la Bible et les autres racontent les réussites du défunt。 D'ailleurs,l'épitaphe française est humoristique en citant les proverbes。 L'auteur de l'épitaphe française est aussi variable。 Par exemple, on peut écrire l'épitaphe par soi-même ou par ses amis。 Aussi, l'auteur de l'épitaphe peut être le savant, la célébrité, ou les hommes influents。

3。 La classification, la formule et le contenu de l'épitaphe française

3。1 La classification de l'épitaphe française

Selon les auteurs, l'épitaphe française peut être pisée en deux catégories : d'une part, la personne décédée l'écrit au cours de sa vie。 Parmi lesquelles il existe les épitaphes qui sont écrites précisément pour écrire une épitaphe, comme l'épitaphe de Shakespeare : « Bon ami pour l'amour de Jésus, Pour creuser la poussière ci-joint ici。 Béni soit l'homme qui épargne ces pierres,Et maudit soit celui lui bouge mes os。 » Il également existe les épitaphes extraites de la oeuvre du défunt au cours de sa vie telles que l'épitaphe d'un poète irlandais, son épitaphe est un poème de trois citations écrite avant sa mort : « A propos de la vie et de la mort, je vais comme un chevalier et donner un aperçu phatiqu。 » D'une autre part, l'épitaphe française peut écrire par quelqu'un d'autre。 Parmi lesquelles il aussi existe les épitaphes qui sont écrites précisément pour écrire une épitaphe, comme l'épitaphe de la femme de John Dryden, lequel est un dramaturge anglais : « Ma femme qui est enterré ici pour longtemps a

besoin de silence。 Maintenant elle est au repos comme je suis。 » L'épitaphe de Michael Jackson, un roi de la pop des états-unis même du monde est emprunté d'un oeuvre si dont l'auteur est Rudyard Kipling, un écrivain anglais obtenant le prix de Noble de la littérature :文献综述

«Si vous pouvez garder votre tête lorsque vous êtes tous à propos de vous。 Les perdent et le blâment sur vous; Si vous pouvez vous faire confiance lorsque tous les hommes vous doutent, mais tiennent compte de leurs doutes aussi; Si vous pouvez attendre et ne pas être fatigué en attendant, ou, en train de mentir, ne faites pas de mensonges, ou être détesté, ne pas céder à la haine, et pourtant, ne regardez pas trop bien, et ne vous dit pas trop sage; Si vous pouvez rêver et ne pas faire des rêves de votre maître; Si vous pouvez penser et ne pas faire des pensées votre but; Je peux rencontrer Triumph et Disaste, et traiter ces deux imposteurs tout de même; Si vous pouvez supporter d'entendre la vérité, vous avez parlé Tordu  par des sauteurs pour faire un piège pour les imbéciles, ou regardez les choses que vous  avez dévouées à votre vie et se pencher et construire avec des outils usés; Si vous pouvez faire un tas de tous vos gains et le risquez à un tour de tangage et le lancez, et perdre et recommencer à vos débuts, et ne jamais donner un mot au sujet de votre perte; Je pourrais forcer ton cœur, ton nerf et ton tendon pour vous servir votre tour longtemps après leur départ,Et alors, attends quand il n'y a rien en toiSauf la Volonté, qui leur dit : "Attendez ! " Si vous pouvez parler avec des corbeaux et garder votre vertu, ou marcher avec les rois ni perdre la touche commune; Si ni les ennemis ni les amis affectueux ne peuvent vous blesser; Si tous les hommes comptent avec vous, mais pas trop; Si vous pouvez combler la minute impitoyable avec une distance de distance de soixante secondes, le vôtre est la Terre et tout ce qui s'y trouve, et qui est plus important est que tu seras un homme, mon fils ! » Les mots gravés sur la pierre tombal écrits par n'importe qui ont sans exception donné naissance à une foule d'émotions, de sens, ce qui est constituée d'une partie de la valeur artistique unique dans la culture 。

上一篇:法语论文法国法语联盟对中国孔子学院办学的启示
下一篇:法语论文法国移民融合政策的融合和启示

法语论文法国葡萄酒文化

法语论文波德莱尔《恶之花》中的女性意象

法语论文法国文化的流行符号面包

法语论文从跨文化交际来看中法文化差异

法语论文原生家庭角度分...

法语论文从波伏娃《第二...

法语论文法国移民融合政策的融合和启示

第二課堂里小學英语跨學...

2022年双鱼座财运,处女座...

UG59式手枪弹螺旋弹鼓设计

關于空中交通管制中的风险管理【1934字】

巢湖居住小区结构设计+CAD图纸

国内外磨损研究的现状

企业敏捷性营销模式分析【2706字】

口服洧机磷农药中毒临床...

關于小學语文教學改革的探析【2132字】

南京市某酒店暖通空调工程设计