再如小洋狗咕噜声。方鸿渐作为“准上门女婿”去张先生家吃饭,听张先生说话
“他说‘very well’二字,声音活像小洋狗在咕噜——‘vurry wul’。”
这里仍旧借助“不类为类”的类比思维,将人的声音比作小狗咕噜的声音,风马牛不相及的事类并举,也是钱氏“远取诸物”原则的隐喻观的体现。借此来讽刺张吉民的崇洋媚外,模仿美国人发音,一口洋泾浜,却又把鼻音发得太过了,弄巧成拙,笑料百出。
论钱钟书小说《围城》中的动物隐喻书写(4):http://www.youerw.com/wenxue/lunwen_167782.html