摘 要:紫式部是日本平安时代女作家,她的代表作《源氏物语》大致完成于1001年至1008年之间,被认为是世界上最早的长篇写实小说。小说中大量美丽的穿戴和清丽的和歌,是对平安时代宫廷生活的一种描绘。本课题通过对《源氏物语》中女性形象的分析,结合当时的时代背景,来阐释一夫多妻制度下妇女的悲惨命运。34763
毕业论文关键词:《源氏物语》;女性形象;悲惨命运
On the Female Images in The Tale of Genji
Abstract:Murasakisikibu is Japan's Heian era female writer, her masterpiece The Tale of Genji substantially completed between 1001 and 1008, is believed to be the world's first full-length novels. In the novel a lot of beautiful and elegant dress and song, is a depiction of the Heian period imperial life. This paper through the analysis of The Tale of Genji in the image of women, with the background of that time, to explain the tragic fate of women under polygyny.
Key words:The Tale of Genji; Female images; Tragic fate
目录
摘 要1
Abstract 1
前言1
一、独特女性的芬芳魅力与多舛命运2
(一)至上高贵的皇室亲王女儿2
(二)高雅矜持的上等贵族女儿3
(三)身不由己的中等贵族女儿——空蝉4
(四)卑微可怜的下层女儿——夕颜4二、女性悲惨命运的形成原因5
(一)平安时代的社会状况5
(二)平安时代的婚姻制度6
结语7
参考文献8
致谢9
论《源氏物语》中的女性形象
前言
紫式部是日本平安时期著名女作家,她所创作的《源氏物语》是一部伟大的古典著作。在书中,紫式部用细腻的文笔塑造了大量的女性形象,有些女子温婉优雅,有些女子性情清冷,有些女子高贵典雅,每个人都有着不同于他人的显著特点。作者笔下的这些女子大都衣着美丽,气质优雅,谈吐不凡。大量美丽的穿戴和清丽的和歌,是对平安时代宫廷生活的一种描绘。这些都源于作者对宫廷生活的直接体验,紫式部出身于中等贵族,懂得音乐和佛学,29岁时进入皇宫为女官,对平安时期的贵族情况十分了解。书中女子们的命运大都以悲剧告终,哀婉动人,让人不忍。作者通过这些女子在“一夫多妻”婚姻制度下的悲惨命运抨击了贵族男子喜新厌旧的劣行,以及女子在当时社会只能沦落为政治交易工具的无权地位。
一、独特女性的芬芳魅力与多舛命运
(一)至上高贵的皇室亲王女儿
1.藤壶
藤壶可以说是《源氏物语》中最高贵美丽的女子。她是先帝的公主,自幼生长在后宫之中,她深深的明白后宫争斗的厉害。即使被封为女御也依然保持着开朗的个性,不曾因此而变得高傲变得冷酷。虽为源氏的继母,却终其一生深爱着源氏,并为此深感愧疚和不安,从她身上我们可以看到一颗善良克己的心。
藤壶是继源氏生母之后桐壶帝最为宠爱的妃子,可她和源氏之间却有着剪不断理还乱的爱恋,并且孕育了爱情的结晶,即后来的冷泉帝。从社会对女子道德的要求来看,藤壶是个罪人,可其实她也是一个牺牲者。与源氏生母面容酷似,是她得到桐壶帝宠爱的先决条件。而桐壶帝是不是真正的爱上了藤壶,书中未曾提及,我们也无从而知。毋庸置疑的是桐壶帝年事已高,藤壶却正是如花似玉的年纪,源氏只比藤壶小四岁,光彩照人。两个青春年少的人之间擦出爱情的火花也似乎不是那么的不可原谅。藤壶在桐壶帝去世之后出家,挥泪斩断与源氏的情丝,了却尘缘,是出于保护太子的地位和源氏安危的目的。与此同时,源氏也被流放至须磨,两人都在相爱不能爱的业火中煎熬着。当冷泉帝即位之后,源氏才被赦免召回。此时的源氏已不再是年少时专心痴情的光华公子,他的身边如众星拱月一样簇拥着一干娇妻美妾,其中也包括被认为是源氏一生挚爱的紫姬。这时的藤壶也已被封为女院,身份高贵无比。源氏虽不能忘怀昔日年少时的情感,却也不得不将其深藏心中。藤壶与源氏之间唯一的话题便是朝政国事,这对于藤壶来说痛苦无比。此时的藤壶虽然依旧貌美如花,身份却有了很大的变化,她不再仅仅是一个恋人一个妻子,她更是皇上的母亲,是女院。神圣的身份使她不得不将无奈、悲哀、痛苦隐藏在尼装之下,青灯古佛之下忏悔自己的罪孽。 论《源氏物语》中的女性形象:http://www.youerw.com/wenxue/lunwen_32400.html