摘 要:陈凯歌的电影《霸王别姬》改编自李碧华的同名小说,但两者最大的差别就是结局的异同,电影里程蝶衣自杀而死,为情为艺术献身,小说里程蝶衣与段小楼在香港相遇又别离。结局的不同使电影和小说大异其趣,结局的不同表现了不同的美学观念和个人追求。从美学、作者、市场导向等方面来探究二者结局的异同,原因及价值。58807
毕业论文关键词: 《霸王别姬》;李碧华;陈凯歌;结局;
Abstract: The movie "Kaige Chen" Farewell to My Concubine adapted from Li Bihua's novel of the same name, but the similarities and differences of the biggest difference between the two is the end of the movie, die for love mileage Dieyi Dutch act, for the sake of art, fiction and Duan Xiaolou met in the Hongkong clothing mileage and separation. The narrative mode of different movies and novels make great difference, the outcome of different aesthetic ideas and inpidual pursuit. From the aesthetics, author, market oriented, to explore the similarities and differences between the two outcomes, reason and value.
Key words: 《Farewell my concubine》;Lilian lee;Chen kaige ;Final result;
作为首次获得世界认可的最高影展奖的电影《霸王别姬》,“这是迄今为止,陈凯歌最为成熟的一部电影,可以从历史、人性、性别的角度,进行多方位的解读。整部影片华丽苍凉的风格,几乎可以算是为整个第五代做了一次中场谢幕。”[1](P342)这部电影历年来备受争议,文革的背景,荒唐的性倒错,对历史的反思,这都是一种赤裸的揭露,虽然是1993年改革开放,但影片还是遭禁了。陈凯歌借助小说的改编表达了自己对于历史、人的生存状态、人性、人道主义的独特的思考。题材演员的选择,结局的改编,使它成为电影史上永垂不朽的明珠。它的成功,是站在小说的高度上完成的,文学除了为电影化提供素材外,也提供了人物心理,语言风格,情感基调等方面的宝贵经验。小说提供了叙事的母本,电影带着鲜明的文学属性,在小说的基础上重炉再生。为了突出“人生如戏,戏如人生”的主题思想,电影将霸王与虞姬的生死离别作为贯穿程蝶衣和段小楼的人生悲欢离合的背景,舞台上的蝶衣,生活中的虞姬,已经不分彼此。“汉兵已略地,四方楚歌声;大王义气尽,贱妾何聊生。”程蝶衣倒在爱了一生的段小楼怀里,“我这辈子就是想当虞姬!”[2](P251)这是对戏的执迷,是在现实的无奈下的挣扎,但他的死,不是摆脱了人生宿命,而是将这种挣扎定格,没有在现实中妥协,没有在时间里磨平棱角。
“好看的小说无非痴男怨女,悲欢离合。”李碧华这样说,小说《霸王别姬》讲述一段爱恨痴缠的爱情悲剧,与改编过后的电影相比,它们两者的结局有很大差异。蝶衣随团回北京去了,小楼无心恋战,他实在也活不到那一天了,连当初的“浴德池”也没有了。结局与电影相比平淡许多,更像是贴合我们的现实生活,书写着淡淡的悲哀。
一、小说与电影结局的异同
《霸王别姬》有着较大的时间跨度,横跨中国近、现代史,“会聚了众多情感激烈、情节紧张的人生悲欢之事,而看透世事、苍凉的超越性议论出现在时间的缝隙中。”[3](P173)把“霸王别姬”这一历史题材作为背景讲诉了蝶衣一生的成长经历,跨越了中国近、现代史,民国时期、新中国初期、十年文革、九七香港回归。展现宽广的社会面,把历史浓墨重彩地展现在银幕上。影片把不被大众认可的同性恋以一种惊天地泣鬼神的渲染下表现出来,获得大众的情感支持。程蝶衣的自杀和小说平淡老去的结局所获得的美学效果完全两样。小说里两位主人公在文革折磨之后分别又重逢,各自心知肚明,又各自老去。而电影中一曲霸王别姬后蝶衣拔剑自刎。小说情绪细腻,节奏延宕,电影情绪激昂,节奏紧张。如果说小说的结局如秋瑟中飘零的落叶,冷冷清清。那么电影结局就似一把火将落叶点燃,轰轰烈烈。 《霸王别姬》小说与电影中结局的异同:http://www.youerw.com/wenxue/lunwen_63812.html