Analyse der bösen Figuren in Grimms Märchen-Am Beispiel von Rotkäppchen, Schneewittchen und Aschenputtel,德语论文《格林童话》中的坏人形象《小红帽》《白雪公主》和《灰姑娘》...
Nachdenken über die Geschichte hinter dem kriminellen Schein des Romans Das andere Kind,德语论文《另外的孩子》悬疑外表下历史反思意义...
Rewriting and Reconstruction: Translator’s Visibility and Invisibility—— on the Example of Howard Goldblatt’s Translation of Life and Death Are Wearing Me Out,英语论文论文学翻译中译者的显身与隐身以《生死疲劳》...
A Feminist Study of Eliza’s Transformation in Pygmalion,英语论文从女性主义视角解析《卖花女》中伊莉莎的蜕变...
The Application of Cooperation Principle and Politeness Principle in Business English Letter,英语论文合作原则和礼貌原则在商务英语信函中的应用...
On Ruth’s Identity Quest In The Homecoming,英语论文论《归家》中露丝的身份诉求Harold Pinter, a 2005 Nobel Literature Prize winner, is widely rated one of the most influential modern British dramatists...
Vergleich der Märchen vom 17.Jahrhundert und von den Brüder Grimm am Beispiel der alten und neuen Versionen von Rotkäppchen und Dornröschen,德语论文17世纪童话与格林童话的比较 《小红帽》和《睡美人》...
Analysis of the Growth of the Four Daughters under the Influence of Both Chinese and American Cultures in The Joy Luck Club,英语论文《喜福会》中四位女儿在中西文化影响下的成长...
A Discussion About the Strategies of Translating Subtitles From the Point of Foreignization and Domestication A Case Study of Nikita,英语论文从归化异化角度浅谈字幕翻译策略以美剧NIKITA为例...
A Brief Analysis of the Differences of Computer Term Translation Between Taiwan and Mainland China From the Cultural Perspective,英语论文从文化角度浅析台湾和大陆计算机术语翻译的差异性...