The Influence of Products’ Trademark Translation on Marketing from the Perspective of Intercultural Communication论文还将通过分析一些商标翻译的对比和案例,来阐释对翻译理论、技巧原则、基本营销学知识、...
The Analysis of the Cultural Transmission of the Chinese Local Snacks’ English Translation中国小吃的翻译,首先应使用音译加注释的策略,其次结合语境,采取针对性翻译策略与方法,传递中国独有的文化...
The Importance of Business Etiquette in Business Negotiation论文将采用文献研究法和案例分析法,系统地学习商务谈判各个阶段的礼仪、基本原则和重要作用,并试图提出若干对策与建议...
英语论文是关于从目的论的角度看英语经济新闻的翻译。在功能主义学派核心理论目的论的指导下,结合若干典型实例来分析在英语经济新闻翻译中将会用到的翻译策略和方法等...
Dankesworte An dieser Stelle mchte ich mich zunchst bei meiner Betreuerin Frau Zheng Jun herzlich bedanken, die mir groe Hilfe bei der Themenauswahl, Materialsammlung und beim Aufbau der folgenden Arbeit geleistet hat, und mir sprachliche un...
“异化”或“归化”作为翻译策略并无绝对的高低优劣之分,两者各有优缺之处。本文通过分析中国文化特色词语的翻译实例...
从纽马克所提出的语义翻译和交际翻译的角度,致力于对《麦田里的守望者》中出现的粗俗语翻译进行两译本不同点的对比分析研究...
《瓦尔登湖》作为一部超验主义的著作,其中有着梭罗的生活记录以及其对超验主义思想的实践过程,《瓦尔登湖》英文论文...
茨威格是怎样在两次世界大战期间创作这部小说的。并探究茨威格个人经历和此部作品创作的联系,小说的内部要素(例如:小说结构、人物性格以及心理描写)将被放大细究。同时也...
茨威格是怎样在两次世界大战期间创作这部小说的。并探究茨威格个人经历和此部作品创作的联系,小说的内部要素(例如:小说结构、人物性格以及心理描写)将被放大细究。同时也...