On the Translation of No Country for Old Men From Reception Aesthetics Perspective,英语论文从美学角度看《老无所依》的翻译...
Translation Strategies of Folk Language in the English Version of Bi Feiyu’s Three Sisters,英语论文毕飞宇《玉米》英译本中乡土语言翻译策略研究...
On Nihilism in The Sun Also Rises,英语论文《太阳照常升起》中的虚无主义。太阳照常升起》自问世以来就备受文学界的关注,学者们主要从海明威的手稿,叙事方法以及性别和种族身份等方...
Female Images in The Grapes of Wrath from the Perspective of Ecofeminism,英语论文从生态女性主义视角解析《愤怒的葡萄》中的女性形象...
The Pursuit of Freedom—A Study on the Theme in The Kite Runner,英语论文对自由的追求《追风筝的人》主题分析...
Linguistic Features of the Translations of Alice in Wonderland A Case Study of Zhao Yuanren’s Translation,英语论文《爱丽丝梦游仙境记》的译本语言特点分析赵元任的中译本为例...
A Study of Pragmatic Failure in Chinese English Learners’ Language Communication—Based on the Spoken English Corpus of Chinese Learners,英语论文中国英语学习者语言交际中语用失误研究于中国英语学习者的口语语...
Metaphor Translation in English Advertisements From the Perspective of Skopostheorie,英语论文目的论视角下英语广告语的隐喻翻译研究...
Functions of Scenery Description in Tess of the D'Urbervilles,英文论文《德伯家的苔丝》中的景物描写的作用...
Violation of Cooperative Principle in Mother-daughter Conversation in Joy Luck Club,英语论文《喜福会》中母女交谈对合作原则的违反...