摘 要:框架语义学是隶属于认知语言学的一个新的钻研发展方向,它也是认知语言学研究语言结构观念的两个准绳之一,最先是由F菲尔莫尔提出来的。在日常的词汇教学中,学生的词汇记忆是很痛苦的,实践能力差,特别是在第二语言教学的过程当中。本文针对这一问题从框架语的来源,教学应用等方面来进行阐述,以期望能够为促进对外汉语教学提供有效的方法。 36186
毕业论文关键词:框架语义学;框架语块; 英语; 汉语; 对外汉语教学
Analysis of the English Language and Foreign Language Teaching Framework
Abstract: Frame semantics is a new research direction belonging to cognitive linguistics, which is principle of cognitive linguistics studies language structure concept first proposed by F Fillmore. In everyday vocabulary teaching, students' vocabulary is very painful and their practice ability is poor, especially in the process of second language teaching. Aiming at this problem from the source language framework, teaching application and so on to carry on the elaboration, which is expected to provide an effective method to promote the teaching of Chinese as a foreign language.
Key Words: Frame semantics; Frame; English; Chinese; Lexical chunks in teaching Chinese as a foreign language
目录
摘 要1
Abstract1
前言1
一、框架语义学的理论基础2
(一)框架语义学的哲学基础2
(二)框架语义学的理论来源2
二、框架语义学的理论与应用3
(一)字典、词语的阐释3
(二)英语学习中的框架语4
三、汉语中框架语块的分类5
(一)词框架语块5
(二)短语框架语块5
(三)句子框架语块5
四、汉英框架语对比6
五、框架语块和对外汉语教学7
参考文献8
致谢 9
汉英框架语的分析及其对外汉语教学
前言:
20世纪70年代末,Charles J.Fillmore提出并发展了框架语义学(Frame Semantics),他是在格语法(Case Grammar)理论的基础上提出的。它是一种让人们能跟好的理解和掌握描写词语和语法结构的意义的方式。我们对最基本的概念结构的掌握和理解是我们理解词语含义的首要条件,这里的概念结构也就是我们所要说的语义框架的知识,语义框架的相关知识也给我们提供了在话语中使用的背景和动因、词语的意义。
认知语言学钻研语言概念结构的两大根基是:框架语义理论和心理空间理论,而在这之中框架语义理论偏重于语言。作为认知语言学的一大基础,对框架语义学的研究,国内外也出现了很多的学者以及相关的研究。如国外阿特金斯B(1995)在字典中的语义框架的实例研究;丰特内尔T(2000)认为应该以框架语义学提供双语词汇数据库;海内的学者则有钱德明、周庆芳(2005)对框架语义学在英语辞汇讲授中教与学的启发进行了钻研;专家们在这方面并没有进行深入彻底的总结,在这篇论文中我们将更深入的更具体的研究框架语义学及框架语块。能够使其在第二语言教学中词汇教学在教学中发挥着重要意义,它是培养语言综合应用能力的基础。在日常的教学过程中不管是英语还是汉语的第二教学,都过于偏重语篇的分析,从而忽略了词汇教学的重要度。而英国著名语言学家D.A.Wilkns曾说过:"没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”[1]从这里我们可以看出掌握词汇的必要性。我将通过英语教学和汉语教学的对比来分析,并结合框架语义学理论的相关知识进行分析。本文将通过对汉英框架语的对比分析,挖掘汉英框架语背后的文化特性,将其运用于跨文化交际和对外汉语教学的过程中,减少汉语学习者学习过程中的障碍。 汉英框架语对比分析及其对外汉语教学:http://www.youerw.com/jiaoxue/lunwen_34530.html