对外汉语教学中的文化导入
时间:2019-06-21 17:13 来源:毕业论文 作者:毕业论文 点击:次
摘 要:语言与文化密切相关,汉语中蕴藏着丰富的汉文化。这就要求我们在对外汉语教学过程中适切地导入相应的文化知识。文化导入在对外汉语教学中出现是有一定的时代背景和内容限制的;文化因素在不同的教学阶段导入的侧重点是不同的,在初级阶段导入与语音相关的文化为重点,在中级阶段以与词汇和语法有关的文化导入为关键,在高级阶段则应导入一些体现中国内在精神的文化;导入文化知识也可运用多种方法来进行,有助于学习者理解汉语和汉文化。 36497 毕业论文关键词:对外汉语教学;文化因素;文化导入 The Input of Culture in Teaching Chinese as a Foreign Language Abstract:Language and culture have close relations, in Chinese is rich in Chinese culture. This would require the import of appropriate cultural knowledge in teaching. Culture teaching in teaching Chinese as a foreign language is in certain background and content of the time limitation; The emphasis of the cultural factors in different stages of teaching import is different, in the primary stage import voice related culture as the focus, related to vocabulary and grammar in the intermediate stage culture import as the key, in the advanced stage should import some reflect the culture of the Chinese spirit connotation; Import also can use a various of methods to culture knowledge, can help learners understand Chinese and Chinese culture. Key Words: Teaching Chinese as a foreign language; Cultural factor; Cultural introduction 目 录 摘 要1 Abstract1 前言1 一、对外汉语教学中文化导入出现的原因2 二、对外汉语教学中文化导入内容的理解2 (一)知识文化3 (二)交际文化3 (三)习俗文化3 三、对外汉语教学中文化导入的典型表现3 (一)初级阶段3 (二)中级阶段5 (三)高级阶段8 四、对外汉语教学中文化导入的方法8 (一)比较法9 (二)讨论法9 (三)归纳法9 五、对外汉语教学中文化导入的原则和意义10 (一)文化导入的原则10 (二)文化导入的意义10 结语11 参考文献11 致谢13 对外汉语教学中的文化导入 前言 目前,我国综合国力愈加强大,国际地位也随之不断提升,汉语被越来越多的国家所关注,学习汉语的人数不断增加,对外汉语教学也受到热烈关注。不同国家的人所表达的内容,总是渗透着或包含着该国家的文化内涵。因而教师在教授汉语时不仅要教学生掌握该种语言的形式(语音、词汇、句子等),还需要让学生了解该语言形式所包含的文化(意识、习俗、价值观念等)。形式和内容是相互依存、相辅相成的,摒弃文化内容而只学语言形式是很难把汉语学好的。对外汉语教学的根本任务是让外国学习者学会运用汉语进行交际,同时也需要导入有关的文化知识。只有学习者了解了中国的文化内涵和具备了中国的文化素养,阅读和听力理解才能进一步深入,口语和书面表达才能确切,适当。这样,才能使外国学习者熟练运用汉语作为日常交际工具。 (责任编辑:qin) |