蒙古语对汉语能愿动词的影响(3)_毕业论文

毕业论文移动版

毕业论文 > 文学论文 >

蒙古语对汉语能愿动词的影响(3)

barin       čidaquyiu?’   ke’ele’e.

音译: 把舌邻     赤答中忽由       客额列额。

旁译:  把        能  的么        说  来

总译:是我祷神生来的。久后恐将我多百姓守不得。这般说有来着。

——(《蒙古秘史》卷七 189段 453页)

    例(3)中“能”用于疑问句中,通过陈述事实,表达的是一种客观的可能性。

(二)与上一类相似的,“能”还对应拉丁文语音čidan。例如:

(4) Jiči   kö’ün-üyen   Sanggüm-ün    duran    qayirala ǰiu

音译:只池    可兀讷 延        桑古门        都舌阑   中合亦舌剌剌周   

旁译: 却     子自的行         人名的         心       爱  惜 着       

Ur iǰiu   ire’ üljiu   Ong Qan    ügülerün:

音译:兀舌里周   亦舌列兀勒周     王中罕       鸣诂列舌论

旁译: 唤  着    教 来  着      人名         说 源^自·优尔·文.论,文'网]www.youerw.com

“tenggeri-de    maq-a    ta’alaqdaqunu     bida?

音译:     腾格舌理迭     马中合    塔阿剌黑荅中忽讷     必荅

旁译:      天    行      莫        被 爱    么       咱   

Kö’ün-i   ker    teb čisü   ke’emüi   ta?

音译:   可 兀泥   客舌儿    帖卜赤速    客额梅     塔

旁译:    子 行     怎生     要 弃舍    说 有     您  

čidan   ele  üiyiledüdkün! ta   mededkün!”ke’e ǰü’üi.

音译: 赤丹   额列  委亦列都惕坤      塔    篾迭惕坤       客额主为。

旁译:  能     但     做   您        您    自知者         说  了

总译:王中罕唤回来说。天莫不不爱护么儿子行。您怎生要舍弃。你但去做。可以胜得他的事。您自知者。

                                  ——(《蒙古秘史》卷五 167段 359页)

例(4)中“能”所表达的意思是“如果你能就去做”,这是一种主观的可能性。

受上述两类“能”所表达的情态意义的影响,元代汉语中体现的较为明显,本文将以《元刊杂剧三十种》为例来谈元代汉语对可能性意义的表达。通过观察和分析,元代汉语中分别用以下几种方式表达:

(责任编辑:qin)