浅谈娱乐节目主持人语言规范化问题(3)_毕业论文

毕业论文移动版

毕业论文 > 新闻传播论文 >

浅谈娱乐节目主持人语言规范化问题(3)


作为娱乐节目主持人,在一定程度上是要有自己的语言风格的。但是他们共有的特性就是运用有声语言去向观众传情达意的,主持人的语音面貌是决定其向前发展的最基本的要素。要求主持人一定要用真诚、亲切、口语化的有声语言去表达自己的情感。娱乐节目主持人可能在注重节目效果的时候,没有把语言放在第一位,从而让观众感觉到普通话不是那么的标准。港台腔具体的错误表现在于是语音语调故意偏向于“港台式”普通话。例如:“亚洲”的“亚”在规范的普通话中发音应为“去声”,同“讶”,却仿照港台腔将其念为“哑”,其它诸如也有很多的轻重格式混乱,前后鼻音混淆等错误现象不一而足。
(二)言语表达的不规范
1.网络词的频繁使用
 所谓的“网络词”,就是社会当中出现的热点问题,网友们用幽默诙谐的谐音而衍生出来的词语,被大家所熟知。虽然这些网络词语在某种程度上违背了汉语的规则,但是却是表现出来了当代社会上的一些现象。在当今媒体为主流的时代,娱乐节目的发展也是日益繁盛,主持人在说这些词语的时候,在一定程度上会为节目增添一些色彩,增加特殊的效果。这种情况我们是认可或者是赞同的,但是有些娱乐节目主持人在节目当中,频繁使用网络词语,让观众不知所云,从而能影响了节目的质量。这种情况我们认为是不可取的,有些主持人甚至是为了哗众取宠,产生适得其反的影响。比如,在一些娱乐节目当中,有的主持人为了烘托气氛,故意说些网络词汇。网络词的频繁使用,也让我们的观众觉得很庸俗,也使得节目出现媚俗化,坏的影响会不得而知。娱乐节目主持人为了营造一种氛围,但是没有考虑到受众的感受,只是一的去追求效果,在我们看来是一种无稽之谈。
2.中英文的夹杂使用
    在一些娱乐节目当中,我们常常会听到,在一句话当中出现中英文的夹杂使用,这会让我们有些不知所措,或者是完全听不懂主持人说的是什么。这时,中英文的夹杂使用就起到了一个反面的作用,不能让观众明白你所表达的意思,破坏了传统语言的规范性、典雅性,产生一定的负面影响,那这个节目注定是失败的。比如,在一些节目当中,娱乐节目主持人经常会蹦出“好high”、“my god”、“I服了U    ”、“oh,good”等一些中英文来煽情,严重影响节目的质量,影响普通话的推广。娱乐节目主持人在烘托节目气氛时,应当注意语言规范的重要性。
再如,一些娱乐节目中,主持人会说道;“今年夏天最cool的服装,最in的笑容”,比较完整的句子都不能表达清楚。更不要说现场的观众,可能电视机前的受众都会不知所云,从而严重影响节目的效果。
三、娱乐节目主持人语言不规范的原因
    近年来,随着广播电视的逐步推广,越来越多的娱乐节目涌现在我们的面前,随之而来的是素质参差不齐的娱乐节目主持人的出现。他们的自身素质和语言规范性受到大家的质疑,娱乐节目主持人语言不规范也是有很明显的原因。
(一)娱乐节目主持人语言规范意识的欠缺
     主持人的语言体现着国家通用语言的基本面貌,要服务于大众,更要引导大众。“广播电视传播,是一种社会行为,服务社会和参与社会的一种表现形式,它不同于友人之间的私下交流,也不同于亲人之间的絮语唠叨。它是媒体与大众之间的公开交流,让人人可以听,更要让人人能听懂。作为播音员、节目主持人就必须树立语言规范化意识。”①他们是普通话标准发音的示范者和推广者,忽视规范意识,严重影响了节目的质量和声誉。首先要培养娱乐节目主持人的规范意识,从源头上进行掌控,从真正的根源去找寻原因,使他们的思想统一,能够快速去融合到这样的气氛当中。“有的主持人放松对自己的严格要有些播音员主持人依赖自身的脸蛋和身材等外表;不注意平时的学习积累;缺乏自觉的意识,忽视了业务素质和文化素质的提高。另外,有时甚至对国家政策缺乏了解,严重降低了节目的格调和品。”①比如《我爱记歌词》的主持人朱丹,就因为说话带有港台腔受到观众的质疑。再比如主持人李湘,普通话也是受到大家的质疑。 这些主持人本身就是大陆的主持人,接受的都是普通话,可为何会出现港台腔或者别的现象的出现,从内因上来说就是这个语言规范化意识的欠缺,没有从根本上意识到规范化对于一个节目主持人的重要性。 再比如,我们所熟知和喜爱的《快乐大本营》节目主持人谢娜,在主持节目的时候,会让人不知所云,语言更是不规范、不得体。 (责任编辑:qin)