Previous researches on subtitle translation simply introduce the linguistic features of films from the micro level。 This thesis intends to analyze the subtitle translation of film I Am Not Madame Bovary under the guidance of three-dimensional transformation in Eco-translatology。

3。 Applications of Three-dimensional Transformation in the Subtitle Translation of Film I Am Not Madame Bovary 

Eco-translatology provides not only a different angle to explain the essence and process of translation, but also new translation strategies, methods and criterion for the translator。 This thesis will use examples from film I Am Not Madame Bovary to explore the application of three-dimensional transformation in this film’s subtitle translation。文献综述

3。1 Linguistic dimension

The adaptive transformation from the linguistic dimension means the translator’s choices should be adapted to the target audiences’ understanding ability, including rhetorical styles, accurate choice of words, grammatical structure and sentences and so on。

 Example 1:县城有个开生药铺的叫西门庆,与潘金莲勾搭成奸,把武大给毒死了

 Translation:An herbalist in the county seat named Ximen Qing had an affair with Pan Jinlian, and together they poisoned Wu Da。

 Chinese is dynamic。 It reflects some static facts by using a series of verbs, while English reflects some dynamic facts by using nouns, adjectives, adverbs and propositions。 The linguistic dimensional transformation requires the translator to adapt to the linguistic environment of target language。 The translator rendered “开生药铺的” into “an herbalist” to show the static characteristics of the English, meaning that the linguistic features of Chinese is translated well by the translator through his adaptive selection。

Example 2: 先打官司证明这个离婚是假的,然后再跟这个畜牲结回婚,然后再离婚。

上一篇:从《喜福会》的母女关系解读中美文化的冲突与融合
下一篇:合作原则在商务英语信函中的应用

生态翻译学视野下电影ADog’sPurpose的字幕翻译

生态批评视角下解读《了不起的盖茨比》

从目的论视角探究电影字...

目的论视角下美剧《疑犯追踪》字幕翻译浅析

《傲慢与偏见》女权主义...

对《弗兰肯斯坦》的生态...

从目的论的视角看译者在新闻翻译中的主体性

漳州休闲文化公园总体设计

狂犬病病毒M蛋白单克隆抗体的制备

高等教育學与哲學的對话”【2781字】

财會案例教學中存茬的若干问题【2264字】

茬家带孩子适合开什么店...

美國高校理工科課堂教學...

浅析筝曲《铁马吟》的艺术特征

塑料注塑工艺参数英文文献和中文翻译

关于爱的作文400字5篇

浅谈旅游英语翻译中的常...