Hence, this study aims to establish a comprehensive analysis about the translation of Huaiyang Cuisine names under the guidance of the Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance。 Hopefully it will shed light on further research into this field and deepen our understanding of Huaiyang culture。

2。 Literature Review

2。1 Brief introduction to the the Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance

     Yan Fu who was an excellent Chinese translator proposed that “there are three difficulties in translation: faithfulness, expressiveness, and elegance” in the preface to his translation of Evolution and Ethics。 He did not treat them as universal standards for translation but said that these standards were dependent on each other。 However, since the publication of that work, the Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance has been attributed to Yan Fu as a standard for any good translation and has become a platitude in Chinese translation field, bringing about lots of debates and studies。 

     Yan’s three characters theory of translation, namely, faithfulness, be true to the original in spirit; expressiveness, be accessible to the target reader; and elegance, be in the language the target reader accepts as being educated。 The second is the most significant one of the three standards for translation。 If the meaning of the translation is not accessible to the reader, there is no difference between having translated the text and not having translated the text at all。 In order to facilitate comprehension, word order should be changed。 Yan Fu's theory of translation is based on his experience with translating works of social sciences from English into Chinese。 The typical misapplication of the theory is to extend it to the translation of literary works。 According to Yan, good translation is one that is true to the original in spirit, accessible to the target reader in meaning, and attractive to the target reader in style。

2。1。1 The development of the Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance

     The Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance originated in ancient times and became mature in modern times。 It has an important status in the history of translation and is beyond compare。 It is inherited and developed along with times。 With the passage of time and development of era, the principle is always taking on new looks。 Fu Lei’s Spiritual and Resemblance and Qian Zhongshu’s The Theory of Sublimity made pathbreaking development of the principle, which brought the Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance into category of literary aesthetics。 Lin Yutang developed Yan’s translation theory and put forward three criteria of translation: faithfulness, smoothness and beauty。 He believed the translation should be responsible for the original text, readers and art。 文献综述    

     The Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance provides a systematic and comprehensively pragmatic perspective on language using, which also supplies a new perspective on the process of translation。 

2。2 The relation between the Principle of Faithfulness, Expressiveness and Elegance and Huaiyang Cuisine

     Yan Fu is a brilliant translator of epochal significance in our modern society who has a thorough knowledge of both western and traditional Chinese history。 He explicitly put forward the translation standard of “Faithfulness, Expressiveness and Elegance”。 The “Faithfulness” he advocated refers to that the meaning dose not violate the source article and “Expressiveness” means that translation will avoid pedantic attention to detail or rules and it just needs to convey the original intention。 “Elegance” means the translation should be beautiful。 The principle provides a systematic perspective on language using。

上一篇:从“信达切”看淮扬菜名的翻译
下一篇:探究合作学习对构词任务的影响

朝鲜语论文“山”相关的...

从翻译美学角度对比散文...

从希腊视角进行探寻赫尔...

从美学视角探讨幽默语言...

从语言的元功能角度分析...

从成长小说角度分析简爱的成长历程

从惯用语中比较“마음”和“가슴”的区别

视觉辨识技术的视频监控...

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

微探联通主义观照下慕課...

公立医院财务管理及财务...

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

2023开放三胎政策,中國三...

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策

论《人间喜剧》的“金钱”主题

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现