《称心如意》中赵祖贻就是受当时西方思潮冲击的一个代表。他吃的是西洋面包;喝的是加些牛奶搁些糖的西洋“涕”;写的论文是英文版的游记;他还恶骂中国人敷衍了事的处事态度和人性劣根性。《弄真成假》中的张燕华,受尽寄人篱下的苦楚,深受西方物质文化的毒害,成为了不折不扣的拜金女。她把婚姻当做工具,去换取出人头地的日子。张燕华的遭遇无独有偶,她是那群在物质与精神双重束缚的时代下活着的人们的一个缩影。她心比天高命比纸薄,没有身份、地位、钱财,有的只是一身的“都市病”。在这个城市里,他们感受着都市人情的淡漠,又承受着现代社会的紧张感、压迫感,冰冷的都市文化造成了他们冷漠甚至有些神经质的性格。
城市文化改变了人们的性格,人们的性格也凸显了当时的城市文化,这样的互动才是统一和完整的,杨绛喜剧也正是通过对这种城市文化之间互动的描写而显示了其独特的个人风格。
(二)世俗喜剧的语言
作为一位性情优美、心智脱俗的女性, 杨绛剧作语言更是清新淡雅,就像“一个清莹的湖, 现在你顺着湖岸或是泛着小舟往前走, 湖水尽头把一个更广大也更惊人的天地给你。于是豁然开朗,到了桃花源。”[6]她的剧本语言凝练传神,既长于白描、写意等传统手法,又贴近生活,不失机智幽默。杨绛具有深厚的文学修养,通晓中西文化,在基于西方语言雅致幽默的风格基础上,经过不断的民族化,逐步形成了自身独特的语言风格。 论杨绛喜剧的艺术风格及背景(4):http://www.youerw.com/wenxue/lunwen_4476.html