摘要进入二十一世纪以来,世界文化逐渐展露出多元化的特点。各个不同的文化系统开始相互交往和融合。在这种大趋势之中,媒介载体的传播作用不容忽视。而在网络、报纸、书籍等媒介载体之中,最富有生命力和影响力的无疑就是影视了。影视是一种集合了声音,画面,叙事的时间性艺术形式。通过影视来传播不同文化的特征是一种有效传播文化的途径。但伴随着这样的传播,出现的问题就在于对于影视艺术作品的文化“误读”现象。67219
本文对“误读”现象的理论来源和新生的跨文化“误读”现象进行了分析,并结合相关的具体影视作品进行了梳理。力图完善,清楚地阐释出影视作品中“误读”现象的内涵和外延、成因分析、以及“误读”现象的有益和有害之处。
毕业论文关键词 影视文本 误读 时代变迁 异质文化
毕 业 论 文 外 文 摘 要
Title The study of Misreading Theory in Movie
Abstract
This thesis is mainly talk about the misreading theory of movie.Firstly,I introduce the development of misreading theory in western culture.Secondly,I talk about the phenomenon of misreading in different culture system.Then,I want to identify the positive factor and negative factor of misreading phenomenon.In this way ,we can know clearly about the misreading theory of movie.
Keywords Movie Misreading Culture different the whirligig of life
目 次
1 导言 5
2 文化“误读”的理论分析 6
3 影视作品文化“误读”现象概述 8
3.1时代变迁造成的影视作品文化“误读”现象 8
3.2文化差异造成的影视作品文化“误读”现象 10
4 影视作品文化“误读”的成因分析 11
4.1影视作品文化“误读”的成因分析 11
4.2 受众“误读”的成因分析 12
4.3 创作者“误读”的成因分析 13
5 对于影视作品文化“误读”现象的处理方式 14
5.1创作者处理影视作品文化“误读”的方式 14
5.2受众处理影视作品文化“误读”的方式 15
结语 17
致谢辞 18
1 导言
自19世纪末电影被发明之后,它就作为一种重要的文化传播介质在人类社会领域内产生了深远的影响。电影的特殊性在于与文字、图片、音乐等媒介相比是一种跨媒介传播的载体。电影是光与影的艺术,是时间流变的记录。除去画面所反映的剧情、对白和音乐等内容之外,镜头也同样被认作是一种语言形式,其同样传播着电影创作者试图去表达的意思。因此,对于电影与观众之间要阐述关系的问题,要比其他艺术媒介而言更加的复杂和不确定。“因为电影不像小说,它拥有一套形式语汇——即电影制作过程当中有关摄影机的运动,剪辑和画面的表现形式,构成一套详尽、复杂并且大可商榷的技术” 随着广播电视技术的进步,电视电影等形式的出现,电影这种媒介更是从戏院走进社会家庭当中,其传播的影响日益加深。“比如一部电影,我们说它是光与影的艺术。但如果我们只谈论它的光与影,那么这只是影片固有的因素。但我们讨论的是光与影在影片内容中的联系,即构成艺术特性的作品因素。我们在光和影中看到了画面所展示的内容。这些内容是可见的,是外部世界实在性的显现,具有客观性。我们假设内容中蕴含着本质的东西,但如何证明呢?” 换言之,在电影作品当中除了那些物质性的内容,例如地点、人物、对白、动作这类客观因素之外还包含有创作者试图通过此作品想要传达的思想和意义。正是上述所列举的影视作品的特殊性,使得其成为对于某种文化生态最佳的表达形式和传播媒介。论文网 谈影视作品中的文化误读:http://www.youerw.com/xinwen/lunwen_75340.html