摘 要:本文通过吴碧霞与常思思对《玛依拉变奏曲》的演唱,从声音、情感、舞台表现及“中西合璧”唱法的分析,总结出两位歌唱家对歌曲演唱处理的异同,通过对两位歌唱家的演唱处理异同的分析,能够对两位歌唱家的演唱有一定的认识与了解,从而在整体上把握二者的演唱风格,此外通过本文的研究,自己能够在今后演唱这两位歌唱家的歌曲时,提供有益的帮助和借鉴。33819
毕业论文关键词:吴碧霞;常思思;演唱风格;《玛依拉变奏曲》
Analysis of the similarities and differences on the singing style of Wu. Bixia and Chang Sisi
-- "Maira variations" as an example to
Abstract: The Wu Bixia and our of the Mayila variations "concert, from voice, emotion and stage performance and" Chinese and Western "canto analysis, summed up the two singer of songs deal with the similarities and differences, through the two singers singing the similarities and differences analysis to have certain understanding and the understanding to two singers singing, resulting in the overall grasp of the two singing style. In addition through the study of this paper, they can in the two singer's songs in concert to provide useful help and reference.
Key words: Wu Bixia; Chang Sisi; singing style;"Maira variations "
目 录
摘 要 1
Abstract. 1
一、《玛依拉变奏曲》演唱中二者声音表现对比 2
(一)吴碧霞声音的自然之美 2
(二)常思思声音的圆润之美 3
二、《玛依拉变奏曲》演唱中二者情感表现对比 5
(一)吴碧霞质朴的情感表现 5
(二)常思思率真的情感表现 6
三、《玛依拉变奏曲》演唱中二者舞台表现对比 6
(一)吴碧霞美轮美奂的舞台表现 7
(二)常思思炫无止境的舞台表现 7
四、《玛依拉变奏曲》演唱中二者“中西合璧”唱法的共同运用 8
参考文献 11
附录 12
致谢 15
浅谈吴碧霞与常思思演唱风格的异同分析——以《玛依拉变奏曲》为例
吴碧霞与常思思都是将中国民族唱法与西洋美声唱法集于一身的歌唱家,二者虽然都是“中西合璧”唱法的代表,但在演唱中的声音、情感和舞台表现上却给人不一样的感觉,以二者为代表的“中西合璧”的演唱方法,把中国的音乐带到了世界的舞台上,呈现出中国民族音乐发展的多元化,大大提高了中国民族声乐的艺术魅力,为中国民族声乐的发展做出了重要贡献。
一、《玛依拉变奏曲》演唱中二者声音表现对比
《玛依拉变奏曲》是作曲家胡廷江在原哈萨克族民歌《玛依拉》的基础上,加入西方的和声、曲式、等写作技法改编而成的一首“中西合璧”的歌曲,它在演唱的声音上要求既要保留原有民歌的韵,又要将美声唱法的歌唱技巧运用到其中,在咬字上要求达到“字正腔圆”的效果,这在歌曲的演唱中尤为重要,在音色上,演唱者的声音不能太浑厚,要保持声音的通畅、圆润脆亮。
(一)吴碧霞声音的自然之美
吴碧霞是我国著名的花腔女高音歌唱家,从小就喜欢唱歌,在学习期间,凭借着对音乐的执着与努力,以优异的成绩考入中国音乐学院,师从邹文琴老师,接受系统的声乐学习,大学毕业后,吴碧霞告别了邹老师,转投到金铁霖老师门下,她通过自己的努力,取得了优异的成绩。在声乐的演唱上,吴碧霞不仅能驾驭美声、民族两种唱法,并且能自由出入于两者之间的境界,利用美声的科学演唱方法,来对民族唱法的不足之处进行补充,让人听不出绝对的区别,追求声音的自然之美,并始终坚持“以情带声、声情并茂”的歌唱理念。 《玛依拉变奏曲》吴碧霞与常思思演唱风格的异同分析:http://www.youerw.com/yinyue/lunwen_31105.html