双语教育在中国英语改革中的必要性
一。现行英语教育简述
随着科学技术的发展和的对外开放政策的需求,的双语专业人才需求量正在迅速增长。特别是在2001年中国正式加入世界贸易组织以后,中西方交易迅速增加,人们开始意识到学习英语的重要性,学习英语的热情更是前所未有的高涨。教育论文网部规定英语为小学至大学必修课程,大学生都需要进行大学英语四级考试和大学英语六级考试测试。。
英语作为一门外语已经在中国教授好几十年了。虽然在英语学习方面取得了不小成就,但仍存在着一些问题。例如,许多学生学习了英语八年甚至十二年,仍不能正常阅读英文原版书籍,也不能流利和外国人交流。目前的英语教育过分强调英语学业成绩,却忽视了学生素质的培养,进而忽略了语言的本质,如文化习俗的了解。此外,大学生们在通过CET-4或CET-6考试后,就不再需要参加英语课程,这也会阻碍他们英语语言能力的发展。这些现象都反映了传统英语学习的不足。中国的教育工作者一直在探寻倡导英语教学改革,那么,双语教育不失为一种理想的选择
二。双语教育简介
虽然中国已经提倡实施双语教育很多年,但人们还是对它有一些认知误区,都误认为双语教育是单纯学习一门语言。事实上,理解双语教学的定义对的教育工作者是非常重要的。据Howard(2007年)等人指出,双语教育是指学生们通过外语来学习学科内容,从而提高学术成就和语言能力(p。1)。此外,Lessow-Hurley(2009年)也表明,双语教育是以语言为媒介的教学活动,用来完成学校学业课程(p。14)。由此可见,双语教学不仅是教学语言,而且是教学科目内容的教学。
双语教育有多种教学模式,每一种模式的教学目标也不尽相同。根据Lessow-Hurley(2009年),现在有双语教学模式主要有四类:过渡式,语言维护式,强化式和浸入式教学。在过渡式教学中的初期会用学生的母语作为主要授课语言支持。当学生英语水平达到令人满意的水平时,再换成英语教学。第二种语言维护模式是指在提高自己的英语水平的同时能也能自如地使用母语。第三种强化模式主要区别在教学对象,它是同时为双语和单语英语学生设计,使所有学生都可以最终熟练掌握两种语言。第四种浸入式课程源于加拿大,所有的课程都使用第二语言授课。学生在用第二语言表达困难时,可以辅以自己的母语。目前,学校的双语模式一般都采用过渡性模式和语言维护方案。
三。实行双语教育的必要性
由于传统的英语教学方法存在一定的缺陷,不能很好满足当今社会的需求,所以双语教学被认为是在英语教学改革背景下的一种不错的替代方式。首先来说,双语教学有助于培养学生的认知能力和智力。Crawford(2004年)表明,参加双语课程的学生比单语学生成绩更好,因为当学生学习两种语言时,他们需要切换不同的思维,也使得他们在考虑问题时也会采用两种不同的思维模式。此外,双语教学的另一个原因是其可以更好促进学生的自身发展。Arnberg(1987)提出,双语教育激发了学生的潜能,相比于单语种学生来说,学习双语的学生视野更宽阔。(p。9-p。10)掌握两国语言可以让学生具备多元文化的视野,当他们在其他国家旅行,留学,交友时,这些优势显得尤其突出。另外,双语教育可为学生们在学业上提供坚实的理论根基。因为大多数先进的理论知识和研究报告都是以英文形式展现的,具有较高的英语水平者更有可能获得学术上的成就,进而获得满意的工作。
双语教育在中国英语改革中的必要性
双语教育茬中國英语改革中的必要性【1325字】:http://www.youerw.com/jiaoxue/lunwen_163473.html