毕业论文

打赏
当前位置: 毕业论文 > 教学论文 >

浅论道德经的英译及其對中國文化的传播作用【1639字】

时间:2023-06-10 09:01来源:毕业论文
浅论道德经的英译及其對中國文化的传播作用【1639字】

浅论道德经的英译及其对中国文化的传播作用

一。道德经主要内容及价值

道德经,又名老子,由战国时期道家学派整理而成,记


浅论道德经的英译及其对中国文化的传播作用

一。道德经主要内容及价值

道德经,又名老子,由战国时期道家学派整理而成,记录了春秋晚期思想家老子的思想和主张。道德经内容涵盖哲学。伦理学。政治学。军事学等学科,被后人尊奉为治国。齐家。修身。为学的宝典。道德经主要阐述了道“和德“论文网的深刻含义,多层次剖析了宇宙万物及人类的内涵,体现了古代中国人的世界观和人生观。

德国哲学大师黑格尔在历史哲学中说:老子的著作,尤其是他的道德经,最受世人崇仰。“[1]德国哲学家尼采(1844-1900)评论道德经一书:老子思想的集大成――道德经,像一个永不枯竭的井泉,满载宝藏,放下汲桶,唾手可得。“鲁迅曾说过:不读道德经一书,不知中国文化,不知人生真谛。现代学者萧?j焘谈到:老子是中国第一个真正的哲学家,道德经是一部不朽的哲学全书。“[2]

二。道德经的英译概况

道德经英译本最早见于1868年伦敦图伯纳出版社出版的沾约翰牧师翻译的老子玄学。政治。道德伦之思辩。此后译过道德经的西方译者有里雅格。韦利等。胡子霖在1936年出版的译本是中国第一个道德经英译本,此后初大告。林语堂。汪榕培。辜正坤。称鼓应等也纷纷将道德经译成英语。1973年在长沙马王堆出土了道德经的帛书版,给英译道德经带来了挑战,刘殿爵等中国翻译家开始英译帛书版道德经。据不完全统计,从1868年至今各种道德经英译版已有182多种,几乎每年都有一两种新译本问世。

三。英译道德经对中国文化思想的传播作用

(一)英译道德经对中国哲学思想的传播

道德经仅有五千余言,但文约义丰,博大精深,是中国传统文化的大成。鲁迅说:不读道德经,就不知中国文化。“。[3]道德经的思想在现代社会也越来越显示价值。道德经中的哲学观点也引发了人类对自然万物的思考和探究。道德经通篇渗透了天人合一“的思想,要求人该效法,包容一切,处事公平,只有天下归从,才能长久。

道德经的英译,传播了老子的哲学思想,唤起了西方对战争与和平的思考,也引发了西方学者对自然哲学的思考。黑格尔的辩证法。叔本华的唯意志主义哲学和悲观主义。莱布尼兹的二进制“。物理学的宇宙大爆炸“理论等也都有道德经的痕迹。[4]老子的哲学思想也影响了文学界,例如托尔斯泰把老子的道“和无为“思想发展成为不用暴力抵抗邪恶“的理论,成为托尔斯泰主义的重要内容。

(二)英译道德经对中国教育思想的传播

道德经对中国教育思想作了如下阐述,不言之教,无为之益,天下希能及之矣(老子)“。此话之意为学习不是逼出来的,而是施教者以身作则,正确引导学生树立兴趣与爱好,而不是一味地通过测试分数。评比等硬性指标束缚学生的学习行为,要以不言之教“达到不教而教“的效果。在中国教育史上,老子这一教育理念很少得到运用,但是随着社会的发展,中国教育也向着不言而教“发展。英译道德经使老子不言而教“的教育观点传播到西方,不言而教“在西方教育理念中的体现十分明显。西方学校主张张扬学生个性,鼓励创造和独树一帜,在教育方法上,强调学生的学习过程应当是学生兴趣和自发努力的自身行为,教师通过有技巧的提问激发学生潜在的观念和意识以及仿效典范等。[5]英译道德经影响帮助中国教育理念广为传播。

(三)英译道德经对中国养生处世思想的传播

英译道德经使老子的养生思想和处世之道传播到西方社会。通过道德经的英译本,西方国家了解老子对待名利?p钱财?p成功?p失败的态度,及如何做到谦虚谨慎和顺其自然的处世原则。英译道德经把中华民族的养生处世思想精髓传到世界各地,有利于中外的交流与合作。

四。结束语

道德经英译数量的增加可以看出其重要性。从里雅格到韦利,从胡子霖到林语堂,道德经的英译不断地深入和进步,这些译本也为中国文化的传播做出了贡献。随着时代的发展,道德经和老子思想被赋予了新的时代意义,道德经的研究和翻译必将继续。

浅论道德经的英译及其对中国文化的传播作用

浅论道德经的英译及其對中國文化的传播作用【1639字】:http://www.youerw.com/jiaoxue/lunwen_175377.html
------分隔线----------------------------
推荐内容