国外语言焦虑的研究有很多,研究也针对不同国籍学生对于学习外语的语言焦虑。语言焦虑对于学习者的影响是不容忽视的,众多研究结果表明,在于学习双语过程中的语言焦虑,是普遍存在的。
2.2语言态度的国内外研究现状
2.2.1语言态度的涵义
关于语言态度,国内学者桂诗春、宁春岩认为有两种对立观点:“一种是心智主义(mentalist)把语言态度当成一种准备状态(a state of readiness),是刺激和反应间的中介变量。即个体语言态度会对某一特定刺激,而不是别的刺激准备做出反应。国外学者Williams(1974)从心智主义的角度认为:态度是由一种刺激引起的内部状态,它随之对机体产生一种中介作用。另一种是行为主义的观点:语言态度来自人们对社会环境所作出的反应[10]”。王远新教授将两种观点糅和给出了更加全面的解释:“语言态度是一种十分复杂的社会心理现象,是一个由认知感情,行为倾向等因素组成的有组合体”[11]。游汝杰、邹嘉彦认为:“语言态度是个体对某种语言或方言的价值和行为倾向,决定语言态度的因素有以下方面:一是方言的社会地位;二是使用方言在实际生活中的必要性;三是语言的感情倾向可能导致对家乡话的价值评价较高[12]”。
基于此,可大致了解语言态度的形成模式(如图1),本研究中的语言态度是指语言共同体成员对特定的语言变体所持的态度,包括看法、情感和行为倾向。
2.2.2语言态度的研究方法
配对变语实验法(The match—guise technique)又称主观反应实验。是美国心理学家兰伯特(W. E. Lambert)等人 在1960 年发明的测量语言态度的方法,目前是语言态度调查的一种基本方法。此法用语言变体的转换通过控制语言以外的其他变量,诱导出某社会群体对另一社会群体所持的偏见或倾向性看法,并且需要与语意鉴别法(semantic differential scales)一起使用。调查法是直接考察被试的语言态度,发放问卷要求被试对调查语言态度的问卷进行填写,这是一种书面形式进行社会调查的方法。大多数调查都会用到此方法。 徐州地区维族大学生语言态度语言焦虑和社会适应性研究(3):http://www.youerw.com/jiaoxue/lunwen_38231.html