《小姨多鹤》的原著和影视改编的比较分析从文字到影像(4)
时间:2023-10-28 10:09 来源:毕业论文 作者:毕业论文 点击:次
二。电视剧对小说的改编 《小姨多鹤》的改编无疑是成功的。“虽然与小说相比,它在种种制约下不可避免地缺失了对人性的深度挖掘与拷问,但它使得国家引导的主流意识形态、大众认可的市场文化诉求与知识分子坚持的理性文化意识这三种力量取得了较好的制衡,在“多元文化”的混声合唱中取得了成功”[8]。 (一)故事情节的适度改变 小说与影视剧的艺术特点是不同的,受众群体也不同,小说中的许多情节是不适合被搬上银幕的,因此在改编成影视剧后,有些故事情节做了一些改动。这样的改动是出于多方面的考虑的。 1、人文意识的考量 “人文意识”强调尊重人的价值,应当把人放到最重要的位置上,表现为对人的尊严、价值、命运的关切、维护和追求,文学作品中的人文意识的体现可以是对人的价值的肯定,对尊严的维护,与命运的斗争。而小说《小姨多鹤》中的很多情节却并不是这样的,我们却能直白地感受到人性的真实和复杂,张家二老为了传宗接代可以花7个大洋从保安团那里买日本女人回家做生育工具,这是乡土的野蛮和无知,张俭为了让家庭从回归正常也可以把刚分娩不久的多鹤抛弃在外,这是人性的冰冷与真实,而正是这种真实的人性让我们读到了生命的韧性。文献综述 在小说改编成电视剧后,这样的情节都被做了改动。例如,在故事的开头,主动“买日本婆回家生孩子” 的张俭父母变成了善良的张家二老。多鹤来到张家的原因原本是现实而冷酷的,此处对人性的探讨深刻复杂,“人是可以为了生存忍受任何屈辱的”。电视剧将这一情节改编为一个善意的举动引出的故事:张家二老本是收了土匪的钱帮忙处理尸体,见多鹤活着就将她救回家中。二老内心虽有让多鹤帮忙传宗接代的意思,却并没有强迫,张母更是像对待亲生女儿那样悉心照顾多鹤,二人间产生了如母女一般真挚的感情。在张家人表达了代孕的想法后,多鹤为了报救命之恩便自愿为张家代孕,这样剧情既有了对人文意识的考量,又能使故事情节顺理成章,改变了原著中冷酷的现实,而向人们展现了人与人之间的真善美。电视剧中的许多场戏都催人泪下,演员们精湛的演技配上温暖细腻的音乐,让观众数度眼含热泪,这为整个电视剧奠定了温情的基调。 电视剧差不多将这样的情节都做了改编,主要向人们传递的是人性的真善美,是一种积极乐观的人生态度,充满了人文意识。这样一来电视剧自然显得更有人情味,更能让观众接受,这样的改编虽然没有像小说中那样深刻地拷问人性,却能突出脉脉的情感力量,侧重点各有不同。 2、从观众角度的思忖 电视剧的受众是广大的普通群众,而小说面向的是有一定接受能力的读者,两者受众群体不同,自然不能以同一标准来创作。电视剧与小说相比应当省略那些血腥、情欲、太过深刻地内容。首先,电视剧当然不会像小说那样真实地再现一些血腥杀戮的场景。例如小说的开头用详细的语言交代了多鹤的身世和遭遇,其中不乏村民们因战败而进行玉碎计划,逃亡路上母亲亲手杀死自己孩子的惨烈杀戮场景。这些描写表现了残酷惨烈的战争和坚韧真实的人性,但在电视剧中却没有表现出来,只是对通过旁白和回忆镜头一带而过,并未作过多叙述。 (责任编辑:qin) |