结论 14
参考文献 15
致谢 17
中学生物双语教学现状及进展研究
1.引言
作为一个生物专业的学生,在学习生物专业英语的过程之中,体到了很多专业词汇看似熟悉,但又不知道具体的意思和如何应用该词汇。生物方面的很多知识,国内学者的研究是很有限的,要真正的弄懂、弄透不得不借助国外科学家的研究和经验,对于师范专业的我*优尔^文-论;文~网www.youerw.com,老师一直鼓励我给学生用英语讲解生物方面的知识,在提高自己专业能力和教学能力的同时增强自己的英语应用能力。在这过程中我生物双语教学产生了浓厚的兴趣,故毕业论文便选择这方面的课题。由于现在很多在生物双语教学只局限于那些比较发达的城市,出于对客观条件的考虑和时间紧蹙,所以本人未能开展实际的双语教学活动,只能结合其他人研究的基础上增进对双语教学的理解,对生物双语教学进行了初步的了解,提高对生物双语教学的认识。
1.1 双语教学的内涵
1.1.1 双语教学的定义
双语用英文表示是“Bilingual”双语教学(现在也称双语教育)即“Bilingual Education”翻译而来的。在《朗曼引用语言学词典》中双语教学被解释为:一个人会运用两种语言。在日常生活中他可以自由的听、说、读、写。在一门外语和本族语之间来回切换使用,但必须说明的是能应用双语的人其掌握的母语语言知识和本族语言能力一般都优于第二语言的。 [1]对于双语教学的理解,不同的人有不同的说法,至今也没有统一的说法,在国内比较具有代表性的是 :所谓双语教学是指在一个国家或者地区同时存在两个或两个以上的民族,可能会出现两种或两种以上的不同的文化历史背景,因此为了便于交流,便出现了这种可能情景:我们可能或必须运用两种语言才能达到交流的目的。当然这两种语言通常有一种是母语或本族语,另一语言通常是在后天学习而习得的第二种语言或外国语。[2] 根据环境和目的不同,双语教学的内涵也存在差异。目前双语教学根据第二种语言使用量可以归纳为以下三种类型即浸入型、保持型、过渡型。
1.1.2 生物双语教学
与传统生物课堂教学相比生物双语教学具备较大的优越性,就实质而言,这样的教学模式以及教学方法主要是利用学科(生物)的学习从而带动英语的学习,学生可以通过学习具体的学科或课程后,进一步英语交际能力也有所提高。它不仅代表了生物语言学习模式最根本的转变 ,而且对于生物学教学而言是一场重大革命。[3]生物双语教学肩负两方面任务:一方面要学习学科知识,另一方面教学语言要用英语,促进英语水平的提高。但是我们应该注意的是不能盲目的追求使用英语而忽视学科目标,生物双语教学不应该以牺牲学科知识为代价。[3]如何使学生在生物和英语两个方面更好的同步发展,已经成为生物双语教学的主攻方向。
1.2 双语教学的起源
1.2.1国外的双语教学起源
众所周知,美国的居民是由移民群体和土著民族群体组成的,是一个多民族多语言国家所以为双语教学提供了天然环境,因此为了让他们的后代更好的吸收和融入美国的文化和氛围,双语教学的想法被美国教育界自然而然的提出了。但联邦对双语教育政策也是一个探索的过程,导致了美国双语教育形成了四个不同的阶段即肇事、限制、恢复与大力发展,随之而来的是美国对于双语教育的对象、方法、对象以及规模等定位都发生变化了。[4]在亚洲,双语教学进行的比较好的国度是新加坡,他的主要特点如下: 中学生物双语教学现状的及进展研究(2):http://www.youerw.com/shengwu/lunwen_43772.html