菜单
  
    摘  要:在“莫言热”与“电视剧改编热”双重影响下,小说《红高粱家族》以电视剧的面貌出现在观众面前。电视剧《红高粱》既对小说原有精华的继承又在部分情节上有所创新,但两者同时又有着很大的差异性,本文主要从剧中人物的变动、情节设置的差异、叙事艺术的精简、文学语言到影视语言的转换这四个方面分析电视剧与原著小说的差异,改编后的电视剧《红高粱》无论是在人物方面、叙事艺术还是情节设置等方面都改编得非常符合现代观众的口,体现出电视剧艺术独有的魅力,但是电视剧没有很好把握商业性与艺术性平衡点,出现了一些瑕疵,存在着对故事情节表达拖沓、与小说主题偏离、对主角个性的弱化三个方面的不足。37671
    毕业论文关键词:《红高粱》;《红高粱家族》;改编
    On the Adaptation of Red Sorghum to the Original Novel
        Abstract: under the dual impact of “Mo Yan” and “TV adaptation” rush, the novel Red Sorghum Family appeared in the face of TV series. The TV drama “Red Sorghum” inherited the essence of the original novel and innovated in plot, but they also have great differences. This paper analyzed the differences from the four aspects: changes of characters, the difference of setting, the simplicity of narrative art, the conversion from literary language to film language. After the adaptation, it is in line with the tastes of modern audience in aspects of characters, narrative art and plot design. It reflects the unique charm of TV dramas. However, TV dramas didn’t grasp the balance between commercial and artistic point, there are some flaws in it, such as delaying of the plot; deviation of the novel theme and the weakening of the personalities of the protagonists.
    Key words: Sorghum; Red Sorghum Family; adaptation
    目        录
    摘  要1
    Abstract1
    一、剧中人物的变动2
    (一)强化配角形象2
    (二)完善人物关系3
    (三)深化女性悲剧4
    二、情节设置的差异4
    (一)    宅斗5
    (二)奇死5
    (三)颠轿6
    三、叙事艺术的精简6
    (一)从繁杂到简单的叙事方式6
    (二)从多样到单一的叙事角度7
    四、文学语言到影视语言的转换8
    (一)语言的转换8
    (二)声音的转换8
    五、电视剧改编的局限性10
    (一)对故事情节表达拖沓10
    (二)与小说主题偏离10
    (三)对主角个性的弱化10
    参考文献11
    致谢13
    论电视剧《红高粱》对原著小说的改编
    改编剧在我国的电视剧中占据着重要的分量,从二十世纪八十年代的“忠实于原著”的电视剧改编观念到九十年代“戏说类”电视剧的大量出现,再到如今的商业化改编,这样如此大的变化不仅仅是传播媒介的变更、电视剧类型多样化引起的,更是电视剧特有的通俗化、大众化等特点的放大。电视剧充当了现代人对于经典小说阅读的代读工具。传播媒介、受众的群体、商业性等众多因素的影响,现如今电视剧的改编风格已不是我国电视剧改编初期忠实于原著、尊重作者的风格,而是在众多的潮流中陷入迎合受众的漩涡。“对于改编之路,特别是名著的改编要重视文化的改编,挖掘历史与现实之间在精神上的内在联系,通过强调历史中某种永恒的价值,反映现代人精神的某种缺失,恢复或重建当代人的精神家园,这才是目前影视剧改编上的主要价值取向。”[1]张艺谋导演的《红高粱》就是根据原著进行筛选升华,取精华部分重新二次创作最终呈献在观众面前,并获得较高评价。电影的播放开启了大众追寻原著之旅,“红高粱”这个名词在人间广泛传播。2012年莫言获得诺贝尔文学奖之后,引起全国轰动,红高粱再次红遍满天下,潇洒地重回影视界,以电视剧的方式去赢得受众的芳心。电视剧《红高粱》以郑晓龙为导演、赵冬苓为编剧,由周迅、朱亚文、黄轩等联合拍摄的近代古装剧,山东、北京等四个卫视首播,收视率创新高。电视剧《红高粱》深受观众的喜欢,本文就从剧中人物的变动、情节设置的差异、叙事艺术的精简、文学语言到影视语言的转换这四个方面去探讨电视剧与原著小说的差异,去分析电视剧颇受观众青昧的原因。
  1. 上一篇:《牡丹亭》中的女性主义思想
  2. 下一篇:导演许鞍华新市民电影分析以《女人,四十》《天水围的日与夜》为例
  1. 孔子礼治思想研究《论语》为中心的考察

  2. 爱丽丝门罗小说《逃离》中的女性意识

  3. 论毛泽东诗词对《庄子》的创作接受

  4. 论佛学对苏轼文学作品的影响

  5. 小说《三国演义》刘备领导艺术研究

  6. 论李白诗歌的飘逸之美

  7. 论《了不起的盖茨比》中美国梦的幻灭与升华

  8. 上市公司股权结构对经营绩效的影响研究

  9. 中国传统元素在游戏角色...

  10. NFC协议物理层的软件实现+文献综述

  11. 巴金《激流三部曲》高觉新的悲剧命运

  12. 高警觉工作人群的元情绪...

  13. g-C3N4光催化剂的制备和光催化性能研究

  14. 现代简约美式风格在室内家装中的运用

  15. 江苏省某高中学生体质现状的调查研究

  16. C++最短路径算法研究和程序设计

  17. 浅析中国古代宗法制度

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回