On the one hand, Harry was becoming a mature adult and his obsession of Ginny deep in his heart was more and more intense。 On the other hand, Hermione and Ron's love relationship appeared friction that Ron took Raven's hand and walked around so that Hermione was jealous of that。论文网
Dumbledore used his Meditation Basin to show Harry some Voldemort's past situation and determined that Voldemort had pided his soul into seven parts and saved six of them into the Horcrux (some magical items that could survive forever)。 In fact, two of the Horcruxes have been destroyed, one of which was Tom Riddle's diary (mentioned in Harry Potter and Chamber of Secrets) ruined by Harry, and the other one was the ring of Marvorro Gontech destroyed by Dumbledore。 Dumbledore believed that only when the other four Horcruxes was destroyed, could Voldemort get killed。 So Harry and he went to get the box of Sarah Slytherin。 Unfortunately, Dumbledore became very weak after drinking the medicine to protect the box (Dumbledore was very painful after drinking the syrup。 According to the seventh book, Dumbledore called to remembrance his sister's death and suspected that he was highly possible guilty of manslaughter)。
They returned to Hogwarts, only to find the Dark Mark at the school, which meant the Death Eaters came to Hogwarts and fought with the faculty and the students。 Dumbledore set Harry on the wall, dressed in the invisibility cloak, and for the spell consumed time, he lost the opportunity to protect himself, so he was lifted by Draco Malfoy (the Old Wand)。 Draco Malfoy said that he had spent the whole year fixing the Vanishing Cabinet and bringing the Death Eaters to Hogwarts。 Later, more Death Eaters rushed to the school, urging Draco Malfoy to kill Dumbledore。 However, Draco Malfoy was very hesitant when he was face to face with Dumbledore。 Then, Severus Snape came。 At the arrival of Snape, Dumbledore made a request, "Severus 。。。 。。。 Please… 。。。" Finally, Severus Snape killed Dumbledore with the Unforgivable Curse" Avada Kedavra", completing his oath with Draco Malfoy's mother。 Sorrowfully, Harry pursued Severus Snape (Snape called himself the "Half-Blood Prince" and had already found that Harry had his own Potions textbook) and Draco Malfoy, but they still escaped the Hogwarts。
Professor McGonagall became the temporary principal of Hogwarts because of Dumbledore's death, but the school was likely to be closed in that it was insecure。 Harry found that the Slytherin's little gold box was a total fake and the real one had been taken away by a mysterious man named R。A。B。 After the Dumbledore's funeral, Harry decided not to go back to school, but to devote all the vaults to destroying the rest of Voldemort's Horcruxes。 At the same time, Ron and Hermione promised that they would take this mission with Harry together。
1。2 Background of the Research
After the publication of the original books of Harry Potter, which is written by British writer J。 K。 Rowling, the world has been setting off a wave of Harry Potter。 The novel depicts a story that Harry Potter became a confident hero from a shy, little boy who was abused by the Dursleys。 It has been constantly stimulating the curiosity of children so that children cannot put it down。 Harry Potter is different from other children literature because this novel, which is popular globally, is targeted at children。 It has built a grand and wonderful magic world and attracts many adult readers at the same time。 And later it becomes a series of movies with the same names, so it is also highly valued in commerce。 For its special requirements of translation, interpreters should translate the series of books with different language characteristics, syntax, and translation strategies for different readers。 And this relies on the Skopostheorie。
The Skopostheorie is a new model of translation theory, which is created by Hans Vermeer and Katherina Reiss, two Germany Functionalist translators。 Skopostheorie holds the view that every translation action is determined by the translation purpose。 In short, the purpose of translation determines the translation strategies。 As long as the translation purpose can be achieved, the original text can be either literally translated or rewritten whole, or be interpreted by any translation strategy between the two。 It is the primary rule of this theory ---Skopos Rule。 It emphasizes on rightness rather than reciprocity。 In the process of translation, translators should take actions to ensure the function of the translation in the environment, so it can make sure that the translation is in line with the requirements of readers and launches its function based on the wishes of readers。 Besides, readers, the object of translation, are one of the most important factors in determining the purpose of translation。