菜单
  


    2 Literature Review
    2.1 Bassnett's Cultural Translation Theory
    2.1.1 Definition and Main Points
    Among excellent translators, Susan Bassnett can never be neglected, for she has made great contributions to cultural translation.
        Among criteria of translation, culture should be emphasized. Bassnett (2004) regards translation is communication between cultures and states that translation study is a true discipline and its right was neither of less important in the field of comparative literary study, nor a particular field of linguistics. It is a truly complicated area with many extensive ramifications. (Susan Bassnett, 2004:11)
    In Bassnett’s book Translation, History and Culture, she demonstrates four points of rules:
    First, culture is the unit of translation;
        Second, translation is an act of communication, not a simple process of coding and decoding. Bassnett compares language to the heart and culture the organism. The two are interdependent and mutually influential. From the perspective of a heart surgeon, she should attach importance to the organism surrounded, so as to a translation process. Without the consideration of cultural factors, the translation would reduce the power of language.(Susan Bassnett, 2004, p. 22)
  1. 上一篇:论小说《长日留痕》中史蒂文斯选择的必然性
  2. 下一篇:从互文性的角度分析新闻报道背后的意识形态
  1. 中西方商业广告中企业文化的比较研究

  2. 女性主义视角分析《玻璃...

  3. 民族文化身份的瓦解与重...

  4. 跨文化交际视角下中英禁忌习俗对比分析

  5. 对解读英汉广告的文化差异分析

  6. 中美文化交流中的语用失误现象

  7. 礼貌原则在中英文化中的差异对比分析

  8. 大型工程项目的环境影响评价研究

  9. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  10. 女生现茬學什么技术前景...

  11. 破碎机的文献综述及参考文献

  12. 美容學校排行榜前十名,...

  13. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  14. 海门市东洲公园植物配置调查

  15. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  16. 女人40岁考什么证比較好,...

  17. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回