菜单
  

    Thus it is apparent that because of the great variety of external factors, the teaching material itself cannot fully adapt to the specific situation of teaching. It also poses challenges to our teachers. How to effectively reconstruct texts to adapt to different student groups tests the teachers' understanding and grasp of teaching material. 

    Cunningsworth (1995) perceived that teachers can choose and adjust the teaching material from aspects of methods, skills, language, topic, order, progress, and cultural.

    McGrath (2002) also made a similar point of view that teachers can choose and adjust the teaching material from aspects of language, situation, content, process, classroom management and reconstruction.

    Therefore, Cunningsworth and McGrath involved all aspects of problems in the creative use of textbooks. Among them, adjustment in method, language, situation, process, topics and culture has a certain guiding significance for text reconstruction.

  1. 上一篇:从语义翻译和交际翻译的角度分析《麦田里的守望者》两中文译本的粗俗语翻译
  2. 下一篇:从功能对等理论角度分析古诗歌中数字翻译
  1. 功能对等理论框架下企业外宣文本的汉英翻译

  2. 合作原则分析《卖花女》中文本的会话含义

  3. 绘本在小学英语教学中的应用研究

  4. 小学英语教学中英文绘本的修改与应用

  5. 在法律实践中法律文本翻译原则和技巧

  6. 《狼图腾》文本对葛浩文...

  7. 目的论视角下贵阳旅游文本英译的研究

  8. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  9. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  10. 破碎机的文献综述及参考文献

  11. 女生现茬學什么技术前景...

  12. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  13. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  14. 女人40岁考什么证比較好,...

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 海门市东洲公园植物配置调查

  17. 大型工程项目的环境影响评价研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回