菜单
  

    2.2 The Definition of the Politeness Principle
    Leech pides the politeness principle into six maxims, each of which has two sub-maxims as follows:
    (Ⅰ)Tact Maxim (in impositives and commissives)
    (a)Minimize cost to other
    (b)Maximize benefit to other
    (Ⅱ)Generosity Maxim (in impositives and commissives)
    (a)Minimize benefit to self
    (b)Maximize cost to self
    (Ⅲ)Approbation Maxim (in expressives and assertives)
    (a)Minimize dispraise of other
    (b)Maximize praise of other
    (Ⅳ)Modesty Maxim (in expressives and assertives)
    (a)Minimize praise of self
    (b)Maximize dispraise of self
    (Ⅴ)Agreement Maxim (in assertives)
    (a)Minimize disagreement between self and other
    (b)Maximize agreement between self and other
    (Ⅵ)Sympathy Maxim (in assertives)
    (a)Minimize antipathy between self and other
    (b)Maximize sympathy between self and other
    (Leech, 1983: 132)
    Leech’s theory explains that sometimes people deliberately violate the cooperative principle for the sake of politeness, which is largely made up for the deficiencies of the cooperative principle. It can be said that the politeness principle with a higher level of regulation can not only maintain the equal status of the two sides in the conversation, but also promote the friendly relations between them.    
    Gu Yueguo sums up five politeness maxims related to Chinese linguistic culture:
    (Ⅰ)Self Denigration Maxim
    Chinese courtesy is characterized by "self-deprecating" and "modesty". When it comes to one himself or his own things, he should be self-deprecating and modest; when it comes to the listener or his things , the speaker should "praise" and "respect".
    (Ⅱ)Address Maxim
    To some extent, modern polite behaviour still takes into account the status in the society and the seniority in the family. The salutation represents a kind of relations between people. And the change in the salutation means the change in the relationship.
    (Ⅲ)Refinement Maxim
    Refinement Maxim means the use of elegant words instead of the bestial ones. Euphemism should be used when it comes to death, sex, excretion, figure, appearance, relatively lower occupation, crimes and so on, or it would be rude.
    (Ⅳ)Morals, Speech, Behavior Maxim
    From the aspect of acting motive, minimize other’s cost to, maximize benefit to other. At the same time, from the aspect of words, maximize other’s benefit to self, minimize cost of self.
    (Ⅴ)Agreement Maxim
    Agreement Maxim means both sides of the communication strive to harmony in many aspects, and try to meet each other’s desire. When one has to criticize others or express different opinions, he is supposed to try fair means before resorting to force and praise before criticize.
    Generally speaking, a lot of scholars have put forward their politeness principles, but there is still possibility for us to explore the difference between the Chinese and western theories.  
    3. The Embodiments of the Politeness Principle in the Intercultural Communication
    In a sense, politeness can be defined as polite linguistic behavior. Language is the carrier of a specific culture. This part will start to describe the embodiments of the politeness principle in daily life.
  1. 上一篇:跨文化交际中的英汉委婉语对比研究
  2. 下一篇:英语习语的理解策略研究
  1. 从接受理论看译者主体性...

  2. 论间接言语的使用与礼貌交际

  3. 礼貌原则在中英文化中的差异对比分析

  4. 英语原声电影对初中英语口语教学的辅助作用

  5. 从合作原则和礼貌原则分析委婉语的外交使用

  6. 合作原则分析《卖花女》中文本的会话含义

  7. 德语论文《亲和力》中婚姻悲剧的原因

  8. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  9. 海门市东洲公园植物配置调查

  10. 破碎机的文献综述及参考文献

  11. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  12. 美容學校排行榜前十名,...

  13. 大型工程项目的环境影响评价研究

  14. 女人40岁考什么证比較好,...

  15. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  16. 女生现茬學什么技术前景...

  17. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回