毕业论文

打赏
当前位置: 毕业论文 > 教学论文 >

高校英语翻译教學中运用语块化教學模式的效果分析【1697字】

时间:2023-02-10 13:09来源:毕业论文
高校英语翻译教學中运用语块化教學模式的效果分析【1697字】

高校英语翻译教学中运用语块化教学模式的效果分析

语块化教学是一种新型的英语教学模式,将翻译教学的重点由语法转变为语块,帮助


高校英语翻译教学中运用语块化教学模式的效果分析

语块化教学是一种新型的英语教学模式,将翻译教学的重点由语法转变为语块,帮助学生将语法实际运用到语言和文字表达当中,做到准确。流利,充分满足英语翻译的需要,提高学生的翻译能力和水平。语块化教学模式下的英语教学,让学生学习和积累更多的语块论文网知识,并将其实际应用于英语翻译中,掌握英语翻译的技巧,克服英语翻译过程中所遇到的困难,获得理想的教学效果。

1语块教学的核心内容

语块由多??英语单词组成,是在语言的实际运用中产生的语言结构。在运用语块进行语言或文字的表达时,虽然语法规则,但不强调语法结构,更加突出话语功能。语块化教学模式改变了传统的英语教学理念,认为语言是由语法化的词汇所组成。英语语块主要分为单词和聚合词。搭配词。固定和非固定表达等几类[1]。单词即为一般单词,而聚合词主要包括固定短语(onthehand,takechargeof,anarrowescape,infearof等)和复合名词(bloodtype,trafficaccident,memberstate,nativityplay等);搭配词则是口语化的词组(makeaguess,giveupsmoking,catchacold,comeandgo等),在自然语言和生活中的应用频率高。固定表达的语句:在英语交际当中,一些固定表达的语句会频繁出现,例如Nicetomeetyou。Longtimenosee。Howareyou等,另外也包括一些谚语,例如Abadconscienceisasnakeinone’sheart。Behindbadluckcomesgoodluck。Godnevershutsonedoorbutheopensanother等,但是需要根据语境和语式,合理予以应用;非固定表达则应用非连续的结构性短语,其表达方式更加灵活,常见于书面用语和口头表达当中,例如whatreallysurprisedmewas。beabouttodo…when…等。

2语块化教学模式对于高校英语翻译教学的改变

2。1教学侧重点的转变

在传统教学当中,高校英语翻译教学主要以句。段翻译为主,更重视学生对语法的掌握。直接对语句和段落进行翻译,其难度相对较高,并且忽视了词汇。句式搭配等基础环节,在内容上更多的是从字面进行理解,容易出现出现翻译上的失误。因此在当前的高校英语翻译教学中,需要运用更加科学。高效的教学方式,运用语块化教学模式。在语块化教学中,其着重强调对基本单词。聚合词。固定搭配句式进行掌握,然后语法原则,对于语句和段落进行翻译,能够在很大程度上降低翻译的难度。

2。2重视学生的应用能力

传统的英语翻译教学,更多的是理论上的内容,多呈现于书面上。而语块化教学模式则要求学生深入到自然语境当中,在英语交际中练习的翻译,并能够对不同语境下的词汇。固定搭配以及语式有着详细的了解,灵活予以运用。既要考察学生的书面翻译能力,同时还要重视学生的口译能力,以全面提高其英语的应用能力,获得理想的翻译效果,能够显著提升学生的翻译水平[2]。

3语块化教学模式下的高校翻译教学方法

3。1增加学生对于语块知识的了解

语块化教学是一种新型的英语教学模式,其教学内容。方法较为新颖,能够更好的吸引学生的兴趣。但是在开展语块化教学前,需要让学生对于该教学模式有着全面的认识和了解。同时增加学生对于语块知识的了解,便于其运用。在英语翻译当中,学生能够根据句。段当中的单词。聚合词。固定搭配句式,迅速找到翻译的切入点,能够迅速的组织语言进行翻译。该过程中,学生能够熟练。灵活的运用语块知识,无需过多的考虑语法规则,能够有效降低翻译的难度,使其能够更加准确。流利的进行翻译,进而达到提升学生英语翻译能力的目的[3]。

3。2语块知识的总结和归纳

随着教学的深入,还需要进一步提高学生对于语块知识的积累,重视其对于其语用功能的掌握。在课堂教学中,教师需要积极予以引导,不局限于教材当中,而是深入到日常生活中,让学生接触到更多的英语交际用语,从中学习更多的语块知识,掌握其语用知识的运用技巧,了解在不同语境下单词。聚合词。固定搭配句式的合理运用。在日常的英语学习中,不断积累语块知识,并养成良好的学习习惯。在教师的指导和帮助下,学生能自主进行语块知识的总结和归纳,对每一类语块的语用功能。运用技巧予以更好的掌握,获得更为理想的学习效果。另外,教师可以为学生布置作文。文章翻译等作业任务,进行课后的巩固练习,以进一步锻炼学生的翻译能力[4]。

4结论

语块化教学模式下的高校英语翻译教学,着重强调学生对于语块知识和学习。积累和运用。学生不再局限于语法,而是利用语块知识,能够熟练。灵活的使用语法和词汇搭配,更加准确。流利的进行翻译。由浅入深。由易到难,逐步提高学生的学生的实际应用能力,提高其翻译水平,以达到更为理想的教学效果。

高校英语翻译教学中运用语块化教学模式的效果分析

高校英语翻译教學中运用语块化教學模式的效果分析【1697字】:http://www.youerw.com/jiaoxue/lunwen_136129.html
------分隔线----------------------------
推荐内容