新版四大名著改编电视剧问题研究(2)_毕业论文

毕业论文移动版

毕业论文 > 新闻传播论文 >

新版四大名著改编电视剧问题研究(2)


一、新版四大名著改编电视剧概述
从二十世纪八十年代中期开始,四大名著改编的电视剧被陆续搬上荧屏,于是,它们不再只是一本本厚重的小说,我们看到了一个筋斗云十万八千里的孙悟空,看到了“闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分” 的林妹妹,个个身怀绝技的天罡地煞108位梁山好汉,以及三国时期的一场场充满智慧的战役。但是目前新版四大名著的电视剧改编可谓是良莠不齐。
(一)四大名著改编电视剧的原因
四大名著之所以被广泛的改编为电视剧,首先是因为其自身存在着强大的价值。从老版四大名著改编的电视剧形成的收视热潮可以看出,它们在中国观众心目中有强大的影响力,每一次的改编都会产生强烈的受众期待。作为一种无形的资产,对改编者来说是一个很大的诱惑,这也是近几年四大名著被不断改编翻拍的一个重要原因。其次随着受众欣赏水平的不断的提高,对艺术作品的要求也更加严格。近来电视剧创作趋向于同质化,“虐恋热”、“婆婆热”、“裸婚热”以及无休止的“青春偶像剧” ,在这些题材的电视剧的轰炸下,观众开始怀念古典文化的美感,由此,四大名著改编电视剧成为最好的选择。
(二)新版四大名著改编电视剧的现状
2010年—2011年可谓是四大名著关注度最高的一年。先是高希希导演的《三国》(以下简称新版《三国》)到最为关注的李少红导演的《红楼梦》(以下简称新版《红楼梦》,再到张建亚导演的《西游记》(以下简称张版《西游记》),最后2011年鞠觉亮导演的《水浒传》(以下简称新版《水浒传》),新一轮的改拍算是落下了帷幕。
首先收视率与板砖双收的新版《红楼梦》,从演员的挑选到电视剧的播出,一直备受关注。导演李少红忠实了原著,特别是对台词的处理,充分利用了画外音,用大段的旁白复述小说原文。这种完全照搬式的忠实,能让观众更容易了解剧情的发展,可是也缺乏了创意,没有新鲜感。同时演员的造型,音乐,镜头的运用等都没有将原著中的美感呈现出来。
再来说《西游记》,它是被改编最多的一部名著。先是张建亚版,这一部电视剧由张纪中制片,因此他以画面唯美著称的导演风格在电视剧中得到了充分的体现。《西游记》作为四大名著中唯一一部魔幻题材的小说,观众非常期待魔幻场景的夸张表现。张纪中投入大量资金,运用好莱坞的特效技术,将原著中的魔幻场景一一呈现。这些先进技术的运用绝对的超越了老版《西游记》,但是特效技术的过多运用,反而暴露了内涵不足,缺乏教化意义。任何特效技术即使再厉害也会有被超越的一天,但是有内涵有思想的电视剧却会永远被观众称赞。浙江版《西游记》着实不敢恭文,恶搞成分太严重,尤其是雷人的台词和言情化的剧情。虽然有不错的收视率,但是缺乏原著中的艺术魅力。
新版《三国》对原著的情节做了很大的变动,重曹操轻刘备,加重了年轻人的感情生活,与原著很不符合。但是相对于老版的《三国演义》,新版《三国》的台词得到了观众的认同,不再是让人费解的文言文,人物语言更生活化。毕竟改编的电视剧是给现代人看的,首先就是要让观众看懂,其次才能理解,吸取所传达的智慧和精神。
新版《水浒传》中大大的提高了女性的形象。原著中的女性要么就是没有贞洁的荡妇,要么就是缺乏个人思想的“母夜叉”,“母老虎”,而在改编的电视剧中赋予了她们更人性化的内在气质。比如,将潘金莲塑造成勇敢追求爱情的新女性。但是过分的美化了她与西门庆的感情,对她的死有很大的同情和欣赏色彩,有善恶不分、混淆黑白之嫌,显得有失公道。虽然这种改编是一种体现时代特点的创新,但是却影响了故事原有的逻辑性,使得后来武松将其杀死这一情节显得不人道,有违梁山好汉的精神。 (责任编辑:qin)