摘 要:为了研究影视作品中的视听语言和视听综合呈现出的艺术特色, 以李少红导演的电视剧《雷雨》为研究对象,利用电视艺术影像、美学理论对剧作的听觉语言和视觉语言分别进行分析, 视觉语言从道具、色彩、镜头进行分析,听觉语言从话白、音乐、音响进行诠释,探究电视剧《雷雨》意象化的表现手法、叙事化的演绎手法和象征化下凸显出的女性意识,表现出李少红导演的电影和电视作品独树一帜,独特的创意和诗意和品格追求。66871
毕业论文关键词:《雷雨》,视听语言,李少红
Abstract:In order to study the work’s artistic characteristics of movie and TV audio-visual language and comprehensive audio-visual, with director Li Shaohong's TV drama"Thunderstorm" as the research object. The use of television arts image, aesthetic theory of drama aural language and visual language are analyzed. Visual language are analyzed from scenes, colors, camera lens. Auditory language are interpreted from the dialogues, music, sound. To explore the image of the technique of expression, the narrative way and a symbol of female consciousness under the highlighted. Showing poetic pursuits and character of people of director Li Shaohong's film and television works with the independent schools and unique ideas.
Keywords:Thunderstorm , audio-visual language , Li Shaohong
目 录
一、前言 4
二、文献综述 4
三、研究方法 6
四、电视剧《雷雨》的视觉语言分析 6
1.道具:设置巧妙,暗示人物命运发展 7
2.色彩:单一冷色调,暗示悲剧结局 8
3.镜头:独具匠心,反映复杂情感变化 8
五、电视剧《雷雨》的听觉语言分析 9
1.话白:感染力强,突出人物思想性格 9
2.音乐:雅致悠扬,渲染悲怆氛围 10
3.音响:写意真实,使观众身临其境 10
六、电视剧《雷雨》的视听结合呈现 11
1.意象化:诗意唯美,体现主创良苦用心 12
2.叙事化:层层叠进,汇成一曲悲歌 12
3.象征化:细致入微,突显女性意识 13
结 语 15
参考文献 16
一、前言
近年来,根据文学作品改编的影视作品越来越多的出现在大家的视野中,一个文学作品的改编,本质上是用独特的影视语言来给文学作品进行新的使用和解释。这种诠释不是把原著原封不动的照搬到舞台,而是进行二次三次甚至更多次的创作,渗透了改编者的理念感情和时代深刻烙印。
随着我国社会、经济和文化的发展,电视剧的也越来越向娱乐化、通俗化发展,市场经济驱使下影视市场也愈发朝着商业化发展,肤浅媚俗之风盛行,我国每年影视剧数量的剧增带来艺术质量的大幅下降,鲜有时代风气和人文关怀出现,娱乐至死的年代,提高影视剧的整体审美水平亟待实现。而在影视改编中视听语言的表现显得尤为突出,简单来说视听语言就是利用影视手段,结合图像语言和声音语言,通过影视媒介,再现生活中的客观事物或场景。随着科技发展,视听语言逐渐在人类传播交流中起到越来越重要的作用。影视改编同质化泛滥的今天,名著的改编往往要遭遇诸如“是否忠于原著”、“是否符合事实”、“是否跟随潮流”的疑问,翻拍难度不可小觑,也许这正是《雷雨》戏曲、电影、话剧等的改编比比皆是,而电视剧至今还只有李少红这一版的原因吧。