However, there are also some different voices among  researchers that production is relatively dependent and is almost irrelevant to perception. Goto (1971) also reports that Japanese speakers unable to hear the difference between /r/ and /l/ may still learn to produce the difference, presumably through articulatory training in which they learn the correct places and manners of articulation required for the production of the two sounds. Moreover, Sheldon and Strange (1982) did an experiment with Japanese speakers of English with specific regard to /l/ and /r/ since Japanese do not contrast these segments in the phonological system. It concluded that the production of /l/ and /r/ were more accurate than the perception of them.

From the researches above, I have a strong interest in the results of the perception and production of English consonants /n/ /l/ and /r/ from Chinese learners’. Therefore, I’d like to study Chinese learners’ perception  and  production  of  English  consonants  /n/  /l/  and  /r/  by  a similar approach.

III.Methodology

This study includes two experiments: (1) Chinese learners' perception of English consonants /n/ /l/ and /r/. (2) Chinese learners’ production of English consonants /n/ /l/ and /r/.

In the perceptual assimilation experiment, there are  3 foreign teachers and 32 Chinese learners; In the production experiment, there are 3 foreign teachers and 6 Chinese learners from the perceptual assimilation experiment. Each experiment includes four parts: Speech Materials and Audio process, Participants, Procedure.

3.1 The Perception of the Experiment

The assimilation experiment is operated in a MATLAB platform in Jiangsu University of Science and Technology. All of the materials in this experiment are recorded by 3 British foreign teachers with Cool Edit 2.0 in phonetic lab. 32 Chinese learners as subjects to listen target materials.

3.1.1 Speech Materials and Audio Process

The target words in perceptual assimilation experiment are  showed in this following table. There are 94 English words totally. All of the materials in this experiment are recorded by 3 British foreign teachers with Cool Edit 2.0 in phonetic lab, and each foreign teacher needs to read these 94 words. Every foreign teachers’ sound record is put separately into one audio folder labeled by 3 foreign teachers’ name. Having recorded the perception materials, we cut off final consonants of the words by using PRAAT, only retaining initial consonants and vowels to make it convenient for Chinese learners to do assimilation experiment. (Picture 1)

Table 1The English speech material for the perceptual experiment

seek-beep peek-pick jame-game did-tip

cook-good dog-doc keep- geep keep- geep

wore-sore put-book cut-gut gap-cap

say-zay zak-sad jet-yet these- seise

ship-sheep Lead-read-need leap-reap-neap Lib-rib-nib

limb-rim-nim Look-rook-nook Loot-root-noot room-loom-noom

Led-red-ned let-ret-net lek-reck-neck

上一篇:顺应论视角下《京华烟云》的无根回译
下一篇:电影《撞车》中的多元化歧视解析

功能对等理论下魔幻小说...

从翻译目的论看中国特色词语翻译

浅析文化差异对习语翻译的影响

理性与非理性简爱和伯莎梅森反抗的对比分析

情感因素对二语习得的抑制作用

目的论视角下《哈利·波特...

中西方花语对比研究

电化学法制备石墨烯Ag纳米复合材料及应用

无约束最优化算法在回归和拟合中的应用

元认知问卷(MCQ-30)

论高校专业技能竞赛對國...

温州中小企业国际化道路的风险及对策分析

鸡蛋中溶菌酶的初步分离及鉴定

火灾自动报警系统国内外研究现状和参考文献

论信息时代的學校网络教學【1508字】

适合农村开的十五種店,...

女生想开个小店投资小 女...