菜单
  

         Machine translation can pide into rule-based machine translation and corpus-based machine translation. Although machine translation has been put into practice and is playing a more and more important role in people’s life and learning, its translation quality are still suffering from the disease.源'自:优尔-'论/文'网"www.youerw.com

         As a matter of fact, in order to overcome this major barrier and further improve the quality of machine translation. This paper will compare the translated sentences by You Dao online translation system and those by professional translators. Based on the analysis of translation errors of machine translation, some advices can be given on how to improve the quality of machine translation.

    2. Literature Review 

    2.1 Studies on Machine Translation

         “In 1993, famous British scholar W.J. Hitchins in MT Summit IV gave a speech and indicated that since 1989, the development of machine translation goes into a new age of translation, but knowledge system does not complete before translation corpus being used during translation”(ALPAC, 1966: 14). Huang Heyan and Chen Zhaoxiong in The field of basic machine translation study pointed out that “the research of machine translation is involved in linguistics, computer software, artificial intelligence and so on, and the requirement of knowledge is related with the basic field in artificial intelligence research. Some basic problems need to be further researched, including the disposal of basic linguistics and knowledge, and computer processing.”(Huang Heyan&Chen Zhaoxiong , 1997:2) In the literature web-based machine translation, Wang Haifeng and Wu Hua they dedicated one chapter to describing the “characteristics, challenges of web-based machine translation and the features described above, proposing the hybrid machine translation method, corpus mining and filtering methods, and approach to support the personalization of machine translation via the combination of translation technology and search technology.”(Wang Haifeng& Wu Hua, 1990:11) Machine Translation has been widely applied, but not all people know the real meaning of machine translation until the publication of Machine Translation by Gao Li. He points out “machine translation system means the translation of one language into another language by computer software system. The real machine translation system should include two parts: dictionaries and grammars. And the system should be in control according to the algorithm design.”(Gao Li, 1991:1) At the same time more and more people put their mind on machine translation evaluation such as Zhang Jian and Wu Ji’s The improvement of Automatic Machine Translation Evaluation “Evaluation play a critical role in the machine translation. The research of automatic machine translation evaluation is an urgent need for the natural language processing researcher and developers.” (Zhang Jian&Wu Ji, 1998:1)

  1. 上一篇:论功能目的论对法律英语文本汉译过程中的适用性
  2. 下一篇:体态语的中西方文化异同及其根源
  1. 《少年派的奇幻漂流》中的隐喻分析

  2. 弗洛伊德人格理论角度解...

  3. 女性主义视角分析《玻璃...

  4. 《乞力马扎罗的雪》中哈里的精神分析

  5. 菲茨杰拉德在《了不起的盖茨比》中的厌女症

  6. 《永别了,武器》的写作主题和叙事策略

  7. 《永别了,武器》的写作主题和叙事策略

  8. 女人40岁考什么证比較好,...

  9. 破碎机的文献综述及参考文献

  10. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  11. 女生现茬學什么技术前景...

  12. 大型工程项目的环境影响评价研究

  13. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  14. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  17. 海门市东洲公园植物配置调查

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回