Dankesworte An dieser Stelle möchte ich mich zunächst bei meiner Betreuerin Frau Zheng Jun herzlich bedanken, die mir große Hilfe bei der Themenauswahl, Materialsammlung und beim Aufbau der folgenden Arbeit geleistet hat, und mir sprachliche und inhaltliche Hinweise gegeben hat. Als meine Betreuerin hat sie mich nicht nur während des Schreibens der Arbeit, sondern auch in dem Studium kontinuierlich unterstützt .21038
Ebenfalls möchte ich auch Herrn Bucher, Herrn Prof. Chen Minghao und Frau Liang von ganzem Herzen danken. Durch die netten Gespräche und den Unterricht für die Abschlussarbeit haben sie mir auch aufschlussreiche Hinweise gegeben. Nicht zuletzt geht mein Dank an die Deutsche Fakutät der Universität für Angewandte Technik Shanghai und ich möchte allen Lehrerinnen und Lehrern meinen aufrichtigen Dank aussprechen. Hier habe ich einen wichtigen Lebensabschnitt verbracht. Mit dieser Arbeit ist mein 4jähriges Studium an der Fakutät zu Ende. Ohne Hilfe von meinen Lehrern wäre mein Studium niemals möglich und mein Unisleben niemals so reichhaltig gewesen. Nochmal vielen Dank!
Inhaltsangabe
Als feste Geschichte zeugt die Architektur die soziale Umwandlung und den Kulturaustausch in Deutschland. Beeinflußt von anderen starken Kulturen wie dem Römischen Reich, Italien und Frankreich, sind die deutsche Architekturen reich an Sonderformen und regionalen Entwicklungen. Die dynamische barocke Landhäuser sind in Süddeutschland vertreten, während die imposante gotische Kathedralen eher in Norddeutschland vorkommen. Die Einführung der unterschiedlichen Baustile führt zu der künstlerischen Vielfältigkeit indiesem Land.
Als sprachliche Träger von Denotaten aus der realen Welt wurden die Fremdwörter mit der Aufnahme des Kunststils in der deutschen Sprache eingeführt. Dieser Prozess hat die ganze Entwicklungsgeschichte der deutschen Sprache begleitet. Und inzwischen nahm der Fachwortschatz einen stürmischen Aufschwung: Durch die mannigfaltigen Wortbildungsformen und logishe Klassifizierungen der Fachbegriffe wurde die Aufnahmefähigkeit der deutschen Muttersprache gut entfaltet. Diese eingedeutschen Fachwörter erleichterten dann die Lehre des Fachwiesens und treiben die Weiterentwicklung der Wissensaft und Technik voran. Als die Deutschen ihre Ideen über Baukunst mit der Muttersprache ausdrückten, entwickelte die deutsche Fachlexik Architekt auch ihre eigene lexikalische Eigenschaft.
Der Zusammenhang zwischen der Annahme der Baukunst und Entwicklung der Sprache hat mein Interesse geweckt. Um die Fachlexik der Architektur in der deutschen Sprache tiefgehend zu analysieren, versuche ich die Korpora zu sammeln und die lexikalische Eigenschaft der Fachwörter durch ihre Wortbildungsmethode zu betrachten. Zuletzt soll die Motivation der Wortschöpfung systematisch präsentiert werden. Ich glaube, dass ich mit Hilfe der entsprechenden Materialien die Beziehungssysteme der Fachlexik der Architektur klarmachen und mit der Arbeit einen Beitrag zur Terninologieforschung in diesem Fachbereich leisten kann.
Schlüsselwörter: Fachlexik der Architektur, Wortbildung, Motivation
摘要 建筑作为“凝固的历史”见证了德国这一“欧洲十字路口”的历史变迁与文化交融。由于历史上曾师从于古罗马,意大利及法兰西,德国的建筑风格存在着明显的地区差异。浪漫飘逸的巴罗克式建筑多见于南德巴伐利亚地区;而在北德多的则是庄重严谨的哥特式建筑。各地对于不同文化的传承,使得这片土地上呈现出了百花齐放的建筑奇景。
相应的,作为实际语义的载体,外来语言也随着各类建筑风格的流入,在德意志民族语言中生根发芽,并贯穿了其从原始部落语言发展成现代德语的整个历史进程。在这期间,建筑学领域的德语词汇得以蓬勃发展:富有逻辑的构词形式使其对外来词具有极强的归纳能力,使得建筑教学的德语化成为可能, 促进了德国的技术进步。而就在德国人使用自己的语言来表达建筑理念的同时,德语建筑学词汇也开始演变出独具自己民族特色的表达形式。 德语论文德语建筑学词汇中的构词法:http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_13062.html