4.2.2 Die Analyse des Theaterstücks von Der gute Mensch von Sezuan 16
5 Schlusswort 18
Literaturverzeichnis 19
1 Einleitung
Nach den Auswirkungen auf das zeitgenössische chinesische Drama, kann Brecht nach Ibsen und Stanislavs als der wichtigste ausländische Dramatiker genannt werden, auch einer der umstrittensten, und der einflussreichsten Dramatiker. Sein Einfluss auf das zeitgenössische chinesische Drama ist umfangreich und komplex.
Brecht erklärt ihre neuen Ansichten über das Drama früher oft in Form von dem Epilog und der Ergänzung des Theaterstücks. Das gibt uns eine Menge Schwierigkeiten, um das Verständnis zu bringen, dass seine theoretischen Ansichten oft falsch, sogar widersprüchlich interpretiert werden. Besonders verbreitete Kontroverse ist seine Verfremdung. Korrektes Verständnis von „Verfremdung“ ist der Schlüssel für die Bewertung des Theaters von Brecht in der Theorie und Praxis. Das ursprüngliche nicht-aristotelische Drama - Drama Erzählung (episches Drama), Ihr bemerkenswertestes Merkmal ist die Verfremdung. Dieser Text versucht, mit dem Wesen der Verfremdung von Brecht, unser Verlesen und unsere Verlegenheit, eine vorläufige Analyse über die Verfremdung zu machen, um ein umfassendes Verständnis zu haben (余,2002:8).
Nach dem Zweiten Weltkrieg, von 1950er bis in 1960er Jahre war die Zeit der deutschen Wirtschaftsaufschwung, und auch das kulturelle Leben der Wiederaufbauphase in Deutschland. Zu der Zeit der deutschen Theaterszene wurden zumeist die meist traditionellen klassischen Drehbücher. Unter ihnen deminierten die Werke der klassischen Dramatiker, die Werke des frühen 20. Jahrhunderts und die Werke des ausländischen Dramatikers. Während die zeitgenössischen Schriftsteller beschriebene Theaterstück, hat die gegenwärtigen gesellschaftlichen Konflikte beschrieben, eine entbehrliche Rolle spielen hat (Schuhmann, 1964:23). Dies hat wegen der brutalen Gesellschaft sich sehr zivilisiert, mit diese sehr zivilisierte Gewalt und der Widersprüche, die sich unter dem harmonischen Deckmantel verstecken, ist das klassische Theater zu schwach. Denn für sie scheint die Grundlage und Voraussetzung für hohe Dramatik und intensive Drama verschwunden zu sein. Wenn das Drama sich abschreiben muss, wird es unweigerlich zugrunde gehen auf eigene Faust. Es besteht daher ein neues Verfahren zur Faksimile, und dies ist fast hundert Jahre bekannt gewesen.
2 Über die Verfremdung
Wenn es um die Entwicklung der Verwendung der Verfremdung geht, ist es schwierig, eine Person zu umgehen, er ist Brecht. Als ein Kernkonzept zur Stützung seiner Theorie des epischen Theaters ist die Verfremdung. Die Hauptwirkung der Performance-Theorie der Verfremdung von Brecht ist, zu erforschen, wie man mit den theoretischen Akteuren, Rollen, Beziehungen zwischen den drei Zuschauern umgehen. Wenn man die Verfremdung erwähnt, muss man sich bestimmt an Schklowski erinnern. Die Theorie der Verfremdung von Brecht und Schklowski ist sehr ähnlich. Die beiden sind der Befürworter der Meinung, dass das Kunst-Programm das Verfahren der Verfremdung ist (孙,1984:6). Die beiden Ansichten sind die Änderung der Denkweise und eine stabile feste Gewohnheiten, werden vertraut nicht vertraut, aber ihr Ausdruck ist anders. Obwohl Schklowski und Brecht aus verschiedenen Blickwinkeln Verfremdung vorgestellt haben, aber nach sorgfältigen Vergleich der beiden Ansichten, fanden wir, dass die kreative Veränderung von Brecht zur Verfremdung von Schklowski sehr offensichtlich ist.
2.1 Der Begriff der Verfremdung
Die Verfremdung des künstlerischen Schaffens ist das Kernkonzept des russischen Formalismus. Als Hauptvertreter des russischen Formalismus Vikor Borissowitsch Schklowski denkt , dass die sogenannte Verfremdung und des Wesen, ständig unsere antiquierten Gefühl über das Leben und die Dinge in der realen Wert zu aktualisieren, und befreien der Menschen von den Fesseln der engen alltäglichen Beziehungen und von den üblichen Einschränkungen, und die automatisierte und mechanisierte Denkweise loszuwerden, anstatt eine einzigartige kreative Wege, um die Dinge, die die Menschen vorbeisehen haben, eine neue Entdeckungen stellen, und damit ein ungewöhnliches Gefühl bringen. 德语论文贝尔托特•布莱希特作品《四川好人》陌生化效果分析(2):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_36638.html