Résumé“La dure loi du karma ”, un roman chinois plein de pensées bouddhistes, et “Tous les hommes sont mortels ” un roman français existentialiste. Ces deux œuvres littéraires ont des méthodes artistiques similaires, des racines philosophiques comparables et les héros de ces deux romans sont tous des exemples de l’interprétation de la vie et de la mort. Ces deux œuvres donnent à réfléchir aux lecteurs, en les comparant, on voit des méthodes littéraires semblables et la communion des sentiments humains.54994
Mots-clés : le samsâra ; l’éternité ; le bouddhisme ; l’existentialisme
摘要莫言的小说《生死疲劳》中,作者采用了佛教的“六道轮回”为小说整体的框架,构造了小说主人公西门闹五十年间肉体和灵魂的轮回,并借这些牲畜的眼睛描绘半个世纪中国农村的风雨历程。西蒙娜 ·波伏娃的小说《人都是要死的》中的主人公福斯卡得以长生不老,有着永远过不完的生命,于永生之中深感虚无。一个是生生世世无尽的轮回,一个是世世代代无尽的永生,是否轮回是另一种形式的永生?是否永生是轮回宿命的根源?
毕业论文关键词:轮回;永生;佛教;存在主义
Table des matières
1.Introduction 1
2. Les Résumés de Ces deux romans 1
2.1 Le résumé de “La dure loi du karma” 1
2.2 Le résumé de “Tous les hommes sont mortels” 2
3. « Réincarnation »: La Méthode pour Raconter L’histoire 2
3.1 Analyse de la méthode artistique de “La dure loi du karma ” 2
3.2 Analyse de la méthode artistique de “Tous les hommes sont mortels ” 3
3.3 Analyse de la méthode artistique commune de ces deux œuvres 4
4. Les Racines Différentes de L’Orient et de L’Occident. 4
4.1 La racine philosophique de “La dure loi du karma ” 4
4.2 La racine philosophique de “Tous les hommes sont mortels ” 6
4.3 Analyse des racines philosophiques de ces deux œuvres 8
5 Ximen Nao et Fosca Sont Des Exemples de La Mort et La Vie . 8
5.1 Analyse du héros de “La dure loi du karma ” 8
5.2 Analyse du héros de “Tous les hommes sont mortels” 9
5.3 Analyse de ces deux héros 10
6. Conclusion : 10
Bibliographie 12
1.Introduction
La France et la Chine ont toutes les deux une forte culture littéraire. Cette thèse est la comparaison de deux œuvres littéraires. “La dure loi du karma ”, un roman chinois plein de pensées bouddhistes, et “Tous les hommes sont mortels ” un roman français existentialiste. Ce sont toutes les deux romans historiques et philosophiques. Ces deux œuvres littéraires ont des méthodes artistiques similaires, des racines philosophiques comparables et les héros de ces deux romans sont tous des exemples de l’interprétation de la vie et de la mort. En les comparant, on voit non seulement des méthodes littéraires semblables et la communion des sentiments humains, mais aussi la comparaison de la littéraire française et de la littéraire chinoise . 法语论文《生死疲劳》和《人都是要死的》对比:http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_59254.html