要旨日本人は日本なりの甘え心理があると思われる。この論文は先に甘えの定義、語源などの研究を通じて、甘えとは何か、どうのように表現するかというものを理解する。次に、人間関係の表現方式の例をとげて、もっと甘えの意を理解するようにする。最後に、言語の角度から、特に甘えの周辺語彙と敬語の表現方式を論じて、甘え心理と言語につながりがあるかどうかを研究する。表現方式と甘えの相互関係をまとめるのを終わりにして、その論文を完成するのである。以上を基に、日本人の甘え心理をよく理解した上で、これから日本人との交流に役に立たないのではないか。さらに、日本文化への理解がもっと深くなれると思う。54582
キーワード:甘え;表現方式;言語;敬語
摘要日本人有日本独特的依赖心理。该论文首先通过对依赖的定义和词汇起源等的研究,来了解依赖是什么,以及怎样表现的。然后通过列举相关人际关系的表现方式的列子,进一步加深对依赖心理的理解。最后,从语言的角度,特别是通过对依赖的相关词语以及敬语的表现方式的研究,总结依赖在语言方面的表现以及和语言的相互关系。最终以总结表现方式和依赖心理的相互关系结束该命题的研究。通过以上的研究,深刻理解日本依赖心理,不仅能够进一步加深对日本文化的了解,而且对以后与日本人的交流定会起到积极的作用。
毕业论文关键词:依赖;表达方式;语言;敬语
目次
謝辞 I
要旨 II
摘要 Ⅲ
1 はじめに 1
2 甘えについて 2
2.1 甘えの定義 2
2.2 甘えの起源 2
2.3 甘えの発展 3
2.4 甘えの性質 3
3 人間関係の甘え表現 4
3.1 内と外の意識 4
3.2 男女間の甘え 4
3.3 独立した人の甘え 5
4 言語での表現方式 7
4.1 甘え周辺の語彙 7
4.2 敬語での甘え心理 8
5 まとめ 10
参考文献 11
1 はじめに
「甘え」という言葉を知ったのをきっかけとして、日本では日本なりの甘え心理があるとわかる。日常的には「その考え方は甘い」とか「お言葉に甘えて」などのような「甘え」という言葉がよく用いられている。その意は好ましい状況を表すとは限らないが、相手や場合によってぞの状況が判断できる。そこでその甘え心理は日本なりの心理現象として、どういうものか、どのように表現するかという疑問を持って、そのテーマを研究したいのである。それに、表現方式から見る日本人の甘え心理の研究を通じて、日本人の心理をよく理解した上で、日本語を深く接触できるだけではなく、日本人との交流にも役に立てないのではないだろうか。
さて、本論は「甘え」という言葉の定義の説明をはじめとして、甘え心理はどういうものかということを簡単的に説明する。次に、人間関係の表現方式という点で、内と外の意識、男女間の甘えと独立した人の甘えという三つの方面から、表現方式の例をあげて、甘え心理についてもっと理解を深める。それから、言語での表現方式、特に甘えの周囲語彙と敬語の表現を研究したうえで、甘え心理をもっと深く理解できるのではないだろうか。さらに、甘え心理と表現方式はお互いに影響があるかどうか、どのような影響であるか、そういう疑問を持って、研究するのである。