菜单
  

    2.3 The Relationship between Language and Culture
    The relationship between language and culture is greatly embedded. It seems to be generally accepted that learning language and culture are interlinked. Learning a language therefore implies learning something about culture as well. This is certainly true for one's first language, but also for further language acquired (Klippel 51).
    Language is a part of culture and is the primary means by which a culture transmits its beliefs,values and norms.Without language,culture would not be impossible.On the other hand,language is influenced and shaped by culture. It reflects culture. When language is used in contexts of communication,it is bound up with culture in multiple and complex ways.To put it in specific terms,“language expresses cultural reality; language embodies cultural reality; language symbolizes cultural reality’’ (Claire Kramsch 3) .
    “Our human beings,whatever language they happen to speak and wherever they happen to live,have a great deal in common both biologically and culturally” (Hu, Liu 246).This cultural universal truth may be expected to lead to linguistic universals. That is, expressions in one language may have identical expression in another language. But observers often arrive at different pictures of the universe precisely because of their different cultural settings,which produce different linguistic features. The same word or expression does not necessarily mean the same thing to different peoples and misunderstandings may appear though the language and words used in communication are grammatically correct. A considerate greeting may cause surprise or even anger.An action with good intention may be mistaken as misbehavior. So, in fact, learning a language is inseparable from learning its culture.
        Language and culture are deeply embedded and they can not be broken off. As Vera Simone puts it “language is culture”(37). When we learn a language we do not simply learn words, we also should learn the ways of thinking, ordering the universe and finding one's way in it. Since every language is deeply rooted in its culture, teaching culture cannot be neglected. Cultural instruction is extremely crucial in the teaching process since it can help the learners grasp the subtleties and different shadows of a foreign language.
    2.4 The Importance of Culture in Language and Vocabulary Teaching Class
  1. 上一篇:中外教师课堂提问策略的对比研究
  2. 下一篇:从跨文化交际视角看幽默的言语机制和翻译
  1. 弗洛伊德人格理论角度解...

  2. 中国古代官服颜色与权力等级

  3. 霍桑小说中的儿童与童年《红字》为例

  4. 民族文化身份的瓦解与重...

  5. 从接受理论看译者主体性...

  6. 从目的论看电影名称的翻译

  7. 中学英语教学中的情感因素

  8. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  9. 海门市东洲公园植物配置调查

  10. 破碎机的文献综述及参考文献

  11. 女生现茬學什么技术前景...

  12. 美容學校排行榜前十名,...

  13. 大型工程项目的环境影响评价研究

  14. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  15. 女人40岁考什么证比較好,...

  16. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  17. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回