菜单
  

    In this paper, the typical errors which are caused by the negative transfer of Chinese in the process of middle school students’ English writings are collected and analyzed in lexical, grammatical, and discourse aspects for the purpose of finding out effective ways to overcome negative transfer in English writing.

    3. Significance of the Study

    Although Chinese negative transfer has been paid great attention and many scholars have been concentrated on the English writing of college students, it can be mentioned that few studies in this field was carried out to analyze the Chinese negative transfer on middle school students’ writings and little pedagogical implications have been proposed. However, learning English in middle school is of great importance for our Chinese students, because middle school is the foundation of the whole process of learning English, which has great effect on students’ future studies, even on their whole lives.

    The National English Curriculum pointed out that the English teaching for middle school is to develop students’ comprehensive language competence and possess the basic ability of listening, speaking, reading and writing. (Cao Yamin, 2010:25)

    However, most of the students can not meet the standard in the real learning situation. Students work hard on their writing, but their writing level is far from satisfactory. As a means of output, writing plays a significant role in middle school English teaching and it tests students’ ability of English application. According to the author’s observation of teaching status in middle school nowadays, Chinese negative transfer is complicated in middle school students’ writing. It has bothered the students and teachers so much for a quite long time. We find that students are racking their brains to express themselves in examinations only to write some sentences which are called “Chinglish”. On the other hand, for English teachers, the last thing they want to do is to correcting students’ composition, because they even do not know how to mark a score. In such a vicious spiral, both students and teachers try to elude English writing, leaving it still a big problem to be solved. So it is of great urgent for teachers and researchers to pay more attention to this field and propose some implications by analyzing the main errors in students’ composition. 

  1. 上一篇:政府工作报告英译本中的名词化现象
  2. 下一篇:旅游景点翻译中的文化再现以淮安运河博物馆翻译为例
  1. 《永别了,武器》的写作主题和叙事策略

  2. 《永别了,武器》的写作主题和叙事策略

  3. 英语中的花园路径现象

  4. 船海英语翻译的语义连贯

  5. 商务英语冲突类信函中人际意义的研究

  6. 商务英语信函中模糊语言的语用分析

  7. 中学英语教学中的情感因素

  8. 女生现茬學什么技术前景...

  9. 海门市东洲公园植物配置调查

  10. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  11. 破碎机的文献综述及参考文献

  12. 美容學校排行榜前十名,...

  13. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  14. 女人40岁考什么证比較好,...

  15. 大型工程项目的环境影响评价研究

  16. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  17. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回