摘要随着我国改革开放不断深化,中国与西方国家的交流不断增多。许多中国年轻人选择到美国去求学,创业,甚至带着自己的父辈们在那里定居。因此,跨文化交际活动日益频繁。面对陌生的环境,不同的语言,迥异的风俗习惯,中国的老人不得不在老年面对这样一个完全陌生的环境。本文将以电影《推手》为例,分析电影所折射出来的文化冲突现象,探究如何在陌生环境下与人相处,进而培养人们在文化碰撞情况下的文化融合的能力。同时,本文意在向人们展示中西文化的不同,从而克服不同背景下人们交流的障碍,培养跨文化意识,避免由文化不同而引起的误解。35649
毕业论文关键词:文化冲突;跨文化交际;文化融合
Abstract With the advance of China's reform and open-up policy, the communication between China and the western countries is becoming more and more frequent. Many Chinese young people choose to move to America to finish their education, start their career, and even settle down with their parents---the traditional Chinese old people. Therefore, the activity of cross-cultural communication has become increasingly frequent. Facing the differences between languages, customs and culture, how the old people deal with those inevitable problems in a completely strange surrounding. This paper will take a movie--Pushing Hands as an example, analyze the cultural shock in this movie, and explore how to get along with people in an unknown place, and cultivate their cultural integration ability. The present study aims to make people understand the differences between Chinese and western culture, overcome the obstacles in communication, cultivate the adaptability and awareness in cross-cultural communication and avoid the misunderstanding caused by culture persity.
Key words: culture conflict; cross-cultural communication; cultural fusion
The View of Sino-US Family Culture Conflict from Pushing Hands
Contents
摘 要 i
Abstract ii
I. Introduction ....1
II. Plot and Main Characters of Pushing Hands 2
2.1 Plot 2
2.2 Analyses of Main Characters 4
III. The Differences between Chinese and American Family Cultures 6
3.1 Difference in Family Formation 6
3.2. Different Attitudes to Children and Education 7
3.3. Different Attitudes to Private Space 9
IV. Reasons for the Differences between Chinese and American Family Cultures 10
4.1 Social and Cultural Factors 10
4.1.1 The Filial Piety Culture in China 10
4.1.2 The Filial Piety Culture in America 11
4.2 Historical Background Factors 11
4.3 Economic Factors 13
V. Handling Methods to Family Culture Conflicts 14
VI. Conclusion 15
Bibliography 17
Acknowledgements 18
I. Introduction
Nowadays, with the development of the policy of reformation and opening, the communication between people has become more and more frequently. Under this circumstance, some young men choose to move to another country to start their new life with their old generations. Therefore, the role of cross-cultural communication has been increasingly valued. Facing the differences between languages, customs and culture, how the old people deal with those inevitable problems in a completely strange surrounding. This paper will put the movie Pushing Hands as an example to explain the detail of Sino-US family cultural conflicts. Pushing Hands is a vivid description of the contrast between Chinese ideas of western relationships within a family and the much more informal Western emphasis on the inpidual. Facing with the contradiction between his father and wife, as the only bridge of communication, it is really hard for Alex (Xiaosheng) to conciliate family conflict caused by cultural shock, especially under the circumstance that Lao Zhu and Martha refuse to know each other. Through this movie, we see the distinction of Chinese and American family values and the contradiction existing in this blended culture family. Why Lao Zhu and Martha refuse to talk to each other peacefully? Why Alex can’t handle these problems? If we meet this situation, how can we deal with it? 从电影《推手》看中美家庭文化冲突:http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_33682.html