毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

法语论文茶花女和杜十娘的爱情观

时间:2021-12-28 11:44来源:英语论文
L’analyse des vues d’amour de la Dame aux Camélias et Du Shiniang,法语论文茶花女和杜十娘的爱情观

Résumé  La Dame aux Camélias et Du Shiniang sont les figures connues de la littérature。 Venant des différents pays et des différentes époques, ces deux femmes ont les vies tragiques et les expérience similaires。 Ce mémoire va analyser le contexte social des âges où elles vivaient sous trois aspects — le système social, le statut de femmes et les pensées mondaines。 Alors, ce mémoire va raconter leurs différents choix de vie afin d’analyser les différences de leurs vues d’amour。76433

Mots-clés : prostituées; les expérience similaires; leurs différents choix de vie; vue d’amour 

摘要茶花女和杜十娘是两个为人所熟知的文学形象。两位主人公身处不同时代、不同国度,但却有着同样悲惨的生活和相似的遭遇。本文将从社会制度、女性地位和世俗观念这三个方面来分析两个主人公所处时代的社会背景。并将阐述她们在相似的人生道路上的作出的不同选择,以此来研究分析她们在爱情观上的不同。

毕业论文关键词:妓女;相似的遭遇;不同选择;爱情观 

Table des matières

1。 Introduction 1

2。 Présentation de Ces Deux Œuvres et Leurs Auteurs 1

2。1 La Dame aux Camélias de Alexandre Dumas Fils。 1

2。2 Du Shiniang jette la boîte de bijoux en fureur de Feng Menglong 2

3。 Contexte Social de Ces Deux Tragédies d’Amour 3

3。1 Le système social 3

3。2 Le statut de femmes 4

3。3 Les pensées mondaines 7

4。 Différences de Leurs Vues d’Amour 8

4。1 L’amour romantique ou l’amour pragmatique 8

4。2 Jouir du temps actuel ou attendre l’avenir 9

5。 Conclusion 10

Bibliographie 11

1。 Introduction 

Marguerite est le premier rôle de La Dame aux Camélias, l’œuvre d’ Alexandre Dumas fils, écrivant français du dix-neuvième siècle。 Du Shiniang est la héroïne de Du Shiniang jette la boîte de bijoux en fureur, l’œuvre célèbre de l’écrivant de la dynastie des Ming, Feng Menglong。 Elles sont toutes les courtisanes qui sont égarées dans la prostitution pour survivre , menant une vie luxueuse et dissolues ou plutôt une vie douloureuse sous la voile dorée qui les couvrent。 Tout en se réduisant en femme entretenue, elles ont quand même les aspirations d’une vie libre et pure。 Elles sont respectivement les figures de prositituées typiques dans la littérature étrangère et chinoise。 Elles ont vécu le fardeau de la vie et l’échec de l’amour。 Les deux femmes se ressemblent dans l’expérience de vie, le caractère。 Néanmoins, à cause de la différence de l’environnement, elles montrent aussi des différences。 Ce mémoire s’efforce à comparer ces deux figures de prostituées et à analyser les différences entre leurs vues d’amour。论文网

2。 Présentation de Ces deux Œuvres et Leurs Auteurs 法语论文茶花女和杜十娘的爱情观:http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_87680.html

------分隔线----------------------------
推荐内容