In “On the Subjectivity of the Translator”(2003),Zha Mingjian and Tian Yu write “we can make a simply definition of" translator's subjectivity” (Zha and Tian 12), which refers to the translators give full play to their subjectivity during translation activities on the premise of respecting the translation object, and its basic characteristic are the translator’s consciousness of culture, humanistic concern and aesthetic appreciation。”they claim that studies on the translator's subjectivity is of great significance to the relationship between Chinese literature and foreign literature。
3。 Theoretical Framework
3。1 A Brief Introduction to Hermeneutics
The word “Hermeneutics” originates from the Greek word Hermes。 Hermes delivers messages between the Olympia mountain and mortal world in Greek myth。 Because god's language is different from human, the way he sends message is not simply repetition, but the understanding of language, transformation and communication。Only in this way, can he truly realize the will of god。 Therefore, hermeneutics is related to language understanding, transformation, and communication。
The formation and development of hermeneutics has gone through three stages: ancient hermeneutics, classical hermeneutics and modern hermeneutics。
Ancient Hermeneutics mainly refers to the period from the ancient Greece to the early nineteenth century。 During this period,there were interpretation activities but no genuine Hermeneutics subject。 Hermeneutics begins with the reading of Homer's epic in hellenistic times and formed in the interpretation of the Bible。来,自,优.尔:论;文*网www.youerw.com +QQ752018766-
Classical Hermeneutics mainly refers to the period of the nineteenth century。 During this period, people realized that the object of interpretation is not merely the Bible,but all text。Bible is no longer enjoys sacred statues, just like other language text。 From then on, Hermeneutics has become a independent discipline。 The representatives were Astor and Schleiermacher。
Modern Hermeneutics mainly refers to the twentieth century。 During this period, Studies on Hermeneutics turn from the interpretation of the text to a philosophical explanation of the history of human beings。 Mainly representatives are Dilthey, Heidegger, and Gadamer。
从乔治斯坦纳阐释学翻译观看张谷若译《苔丝》中的译者主体性(3):http://www.youerw.com/yingyu/lunwen_88023.html