そのほか、仕事と育児のバランスが取りにくて、家事負担は多くて、多くの職業女性は仕事するために、晩婚晩育を選んだ、甚だしきに至っては非婚不妊の生活を選んだ。特に20世紀80年代以後に生まれた新しい一代の女性で、彼女らは比較的高い学歴と文化素養を擁して、収入の高い仕事に従事して、自由自在な生活を過ぎていた。一旦、彼女らは結婚したあと、仕事を紛失して、経済地位は下がって、個人の自由を失いたことに直面する。彼女らは結婚するために仕事と自由を失うことを思わなくて、楽しい“独身貴族”な生活を諦めたくない。そのため、まだ結婚しない女性はできるだけ婚期を遅らして、すでに結婚する女性はできるだけ晩育にして、あるいはできるだけ出産数を減らして、育児を短縮することによって、なるべく早く職場に返還して、社会に返還して、これは明らかに日本の新生児人口の数量に影響することができた。 

3.2育児料金は多すぎる

育児コストの増加は日本少子化の一つ軽視できない問題である。日本政策金融金庫の調査によって、小学生以上の子供がいる日本家庭に、2010年に平均の教育費は198.2万円に達すると見込んで、家庭年収の36.7%を占めた。これは2000の年度データがあるから最高の教育負担の比率だ。2005年日本の文部科学省の統計資料に基づき、一つの家庭は毎年に教育する料金は、公立幼稚園25万円、私立幼稚園54万円、公立小学校33万円、私立小学校137万円、公立中学校47万円、私立中学校127万円、公立高校52万円、私立高校104万円、公立大学130万元、私立大学文科167万元、私立大学理科207万円だった。もし一つの家庭は子供を幼稚園から大学まですべて公立学校なら1091万円が必要である。もし幼稚園から大学まですべて私立学校なら2352万円が必要である。そのような高い学費の前に、日本の若い母親が産むことを放棄するのはしようがないの選択である。

次は、日本女性の就職パターンは典型的なMの型構造である。大部分の女性はひとたび子供を産んで、ただ仕事を放棄して育児に専心することができる。そして、子供が幼稚園に通った時に再び社会に返還する。しかし、現在の日本の大部分の企業が終身製造と年功序列を実行する。女性は再就職したのは、ただ臨時に雇用するあるいはアルバイトの形式で仕事する。正式な社員の福祉を受けることができない。これによって大部分の家庭は重い負担をもたらしまった。来*自-优=尔,论:文+网www.youerw.com

3.3生活圧力が大きい、生育率が下がる

 現在、日本の社会に亭主関白は依然として存在することがある。彼らは一心に接待と仕事することに従事する。妻を助けて家庭と育児事務を分担することをしたくない。妻は心身を疲れた状態にずっといさせて、これによって次第に多くの女性は婚姻に対して恐れることを生じる。同時に、日本は「男性を中心とする」という社会である。このような社会に、女性は仕事に同等な成績を獲得したいと思ったら、普通より多くの努力を払わなければいけない。また、多くの会社が子供を産んだ女性の職員に偏見が存在することがある。したがって、多くの女子は結婚と育児ために心血を払う仕事を失いたくなかった。これによって晩婚晩育あるいは一生で結婚しない現象は见惯れてめずらしくないことになっている。

上一篇:从交通系统看中日时间意识的异同
下一篇:日语复合动词起源的探究

关于中日筷子禁忌的对比研究

关于中日动漫中的狐意象

中日中古文化比较

从筷子看中日文化的差异

中日时间观比较研究对日常交流的影响为中心

对「体谅」的对比研究以中日大学生为对象

从方位词上来分析中日方位词的使用异同

陶渊明赠答诗与嵇康赠答诗文献综述

crm成功案例分析crm成功案例

關于民办高校人才队伍建...

浅谈地质灾害及其分布规律【2498字】

股票个别风险和预期收益率的关系

17岁學生怎么兼职赚钱,...

小學生语文學习兴趣的激发与培养【2255字】

学院教职工体育活动现状调查问卷表

浅谈全球价值链视角下传...

磁流变液可控阻尼离合器的设计+CAD图纸