摘 要:程度副词在现代汉语副词中有着非常特殊的地位,虽然数目不多,但是分布范围广、使用率高。留学生在汉语学习中,会出现大批的词语偏误,这些词语偏误基本上是从留学生接触汉语的初期会就产生的。本文通过搜集各国留学生学习程度副词的语料,发现在实际应用时的偏误率很高。基于此,本文运用偏误分析法,将程度副词的偏误类型归结成三类,并从三个方面探究了出现偏误的原因。在这基础上进一步归纳出了关于程度副词的教学策略。94305
毕业论文关键词:留学生;程度副词;偏误分析;教学策略
Abstract:The adverb of degree occupies at a specific position in Chinese adverbs。 Although the number of adverbs of degree is not large, it has wide and high-frequency usage。 In the process of learning Chinese, foreign students will make a large number of word errors, which almost occurs when they start learning Chinese。 With the increase of vocabulary acquisition, more and more word errors are made。 According to the data collected from the foreign students in China, it is found out that the errors they made are at a very high rate in practice。 Based on this discovery, this thesis is to classify the degree adverbs into three aspects and analyze the causes of errors respectively by the method of error analysis。 Then, the teaching strategies of degree adverbs aimed at foreign learners will be further proposed。
Key words: foreign students;degree adverbs;error analysis;teaching strategies
一、常用的程度副词概述
(一)常见程度副词间的功用和特点
现代汉语中的程度副词,是指在程度上对形容词或者副词进行限定或修饰的副词。[1]程度副词在副词中有着非常重要的地位,其最显著的特征是能够很灵活的修饰形容词,而程度副词在修饰动词时会受到一定的约束,且词义又相对比较空泛,所以是汉语教学过程中的一个教学难点。现代汉语里的程度副词数量不是很多,我们常用的程度副词有:最、更、还、越、愈、格外、比较、稍微、略微、多少、太、好、多、分外、万分、过、极、很、挺、怪、老、蛮、十分、非常、相当、异常、有点儿等等。[2]源C于H优J尔W论R文M网WwW.youeRw.com 原文+QQ752-018766
在日常生活中,人们为了更加生动、准确的传达自己的想法,往往会使用程度副词。例如,人们常常会说“今天有点热”或者“今天很热”,而很少会说“今天热”。同样来表达天气的热,但语气却不同,表达的程度也不同。
在文学作品等书面语中,程度副词也出现的十分频繁。四大名著之一《红楼梦》前80回中就出现了65个不同的程度副词。[3]其中,出现频率较高的有:更(213例)、极(154例)、太(136例)、最(124例)、很(121例)等。例如:
(1)那僧道:“最妙,最妙”。[4][p4]
(2)凤姐听了此话,心胸大快,十分敬畏,忙问道:“这话虑的极是,但有何法可以永葆无虞?”[4][p85]
(3)我每每和你姐姐说,心里很疼你,只是外头不好带出来的。[4][p432]
(4)至次日,便觉身体十分软弱,起来发晕,遂撑不住。[4][p576]
由此可见,无论是在日常生活交际中,还是在书面语表达中,程度副词都可以使语言表述更加生动、准确,使书面语言内容更丰富、精彩。
(二)常见程度副词的分类和差异
在现代汉语中,王力先生曾在《中国现代语法》中,根据有无比较对象,把程度副词分为绝对程度副词和相对程度副词两种,当与客观的同性质事物相比较而体现出来的程度差别是相对性差别,带有客观予以特点,表示相对性的差别的程度副词就是相对程度副词,即“凡有所比较者,叫作相对程度副词”,不与客观的同性质事物进行比较,而与思想上的属性概念本身即对概念的经验性的主观理解相比较而体现出来的程度差别是绝对性的差别,带有主观语义特点,表示绝对性差别的程度副词就是绝对程度副词,即“凡无所比较,但泛言程度者,叫作绝对程度副词”。 [5]