菜单
  

        This thesis is constructed in the following structure. Chapter One is the literature review. Firstly, it introduces the definitions of idioms, and then it reviews the previous studies on animal idioms. Only when the present research result has been attained,can the further study be carried on. From the past researches on idioms in the West and at home, readers will get a rough acquaintance of the study on the idioms. In the next chapter, the author makes a comparison of English and Chinese animal idioms from four perspectives. To help English learners use animal idioms correctly, the author introduces two translation methods: foreignization and domestication. After the systematic study on animal idioms, the readers will definitely have a scientific and specific understanding of them and have a better intercultural communication.

    2. Literature Review

    2.1 Definition of Idioms

    2.1.1 Definitions of English Idioms

    Many versions of definitions have been assigned to the terminology idiom. According to the commonly accepted one, idioms are linguistic expressions, consisting of two or more words,whose overall meaning cannot be predicted from the constituent parts (Kovecses 1996:326).

    Oxford Advanced Learners’ Dictionary of Current English (1989:428) defines an idiom as: (1) language of a people or country; specific character of this, (2) (gram.) succession of words whose meaning is not obvious through knowledge of the inpidual meaning of the constituent words but must be learned as a whole. 

        According to Webster’s New World Dictionary of the American Language (1999:521), idiom means an accepted phrase, construction, or expression contrary to the usage patterns of the language or having a meaning different from the language or having a meaning different from the literal.”

    From the above definitions of idioms we may draw the conclusion that an idiom is a fixed group of words or a single word, even a sentence, with a special meaning that cannot be guessed from its structure. English idioms include idiomatic phrases, proverbial sayings and a number of slang expressions.

  1. 上一篇:生态翻译观下的电影片名翻译
  2. 下一篇:《小妇人》中的女性话语
  1. 女性主义视角分析《玻璃...

  2. 英语动物习语的特点及汉译策略

  3. 英汉称赞语及其应答的对比语用分析

  4. 目的论视域下习语的英汉翻译

  5. 对解读英汉广告的文化差异分析

  6. 英汉翻译中的模糊语现象浅析

  7. 英汉成语的文化差异及其翻译

  8. 女人40岁考什么证比較好,...

  9. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  10. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  11. 大型工程项目的环境影响评价研究

  12. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  13. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  14. 破碎机的文献综述及参考文献

  15. 女生现茬學什么技术前景...

  16. 美容學校排行榜前十名,...

  17. 海门市东洲公园植物配置调查

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回