“Errors can be classified to 3 kinds: Interlingual error, Intralingual error and other errors; Interlingual error is also called native language transfer. It refers to learners’ transferring on the meaning, rules and usage of the native language to foreign language learning improperly.” (Li Zhe, 2000: 37)
Error analysis only pays attention to learners' linguistic performance and the use of language deviation, but neglects the analysis of language understanding and the correct and fluent language form.
2.3 Research Home and Abroad
Through researching the process of students’ looking at the picture composition by audio thinking, Wen Qiufang and Guo Cahunjie found that students who have high foreign language writing ability (28% dependent in mother tongue) is less dependent in mother tongue than those with small ability (80% dependent in mother tongue) (Wen Qiufang&Guo Chunjie, 1998: 45). Because most of the students have firmly grasped the mother tongue when they involved in English, their ability of mother tongue make them use native language strategy to produce the article content and discourse structure in the English writing, and they express the content of the native language conception in English.来.自/优尔论|文-网www.youerw.com/
When learners are beaten in a second language syntactic structure using, they will use native language syntax structure. For them, it is very convenient to use their native language structure to organize and process language. Many researchers such as Flynn also believe that learners second language usually use native language syntax organizational principle and the target language vocabulary to build the second language grammar. 55% of high level students and 87% of low level students use native language thinking in writing more than half of the time (Flynn,1988:34).